"negócio dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعماله
        
    O Sr. Hawtrey tentou salvar o negócio dele a manipular a contabilidade. Open Subtitles السيد "هوتري" كان يحاول انقاذ أعماله عن طريق بضعة حسابات مزيفة
    Nos últimos cinco anos, o negócio dele reduziu-se a praticamente nada. Open Subtitles على مدى السنوات الخمس الماضية تضائلت أعماله التجارية إلى لا شيء تقريباً
    Se por conversa te referes a agir nas minhas costas para conseguir o negócio dele, sim, contou-me. Open Subtitles إن كان ما تعنينه التصرف دون علمي وكسب أعماله الاستثمارية فأجل، أخبرني
    Ele estaria a exigir-te o indeferimento quer tivéssemos o negócio dele quer não. Open Subtitles وكان سيطالب برد الدعوى سواءً تولينا أعماله أو لا هذا ليس المقصد
    Porque estamos a estragar o negócio dele, é por isso. Open Subtitles لأننا نقاطع أعماله هذا هو السبب
    É o único negócio dele com uma morada fiscal diferente. Open Subtitles فهي الوحيدة من بين أعماله التجارية التي تحت عنوان منفصل متعلّق بالشركات - هل تقع في "سوساليتو" ؟
    - Diga ao seu pai que o negócio dele empesta. Não quero nada com ele. Open Subtitles -أخبر أن والدتك أعماله قذره ولن أشارك بها
    Ela descobriu que o negócio dele era um esquema em pirâmide. Open Subtitles اتضح أنها اكتشفت أن أعماله خداع واحتيال
    O negócio dele está sob ataque. Open Subtitles أعماله تتعرض لهجوم
    Prejudicou o negócio dele. Feriu-lhe o orgulho. Open Subtitles أنّك أذيت أعماله وكبرياءه.
    O Byrde liquida o negócio dele. Open Subtitles برد يصفى أعماله
    -O negócio dele do erário público. Open Subtitles - أعماله المالية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more