"negócios da família" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعمال العائلة
        
    • عمل العائلة
        
    E decidiste afastar-te dos negócios da família, o mais longe possível? Open Subtitles وقررت الإبتعاد قدر الإمكان عن أعمال العائلة
    Dez dias para encerrar os negócios da família... vender nossa mobília, tirar tudo de nossa casa. Open Subtitles عشر أيام لإنهاء أعمال العائلة لبيع أثاثنا لأخلاء كل شيء من بيتنا
    Porque com a morte do Big Chubby, só havia uma pessoa para assumir os negócios da família: Open Subtitles لأنه بعد رحيل تشابي الأكبر بقي هناك شخص واحد فقط ليتولى أعمال العائلة
    Ele está furioso porque me recuso a entrar para os negócios da família. Open Subtitles إنه فقط غاضب لأني رفضت العمل في مجال عمل العائلة.
    Bem, quando o meu pai morreu, ela ficou obcecada para eu assumir os negócios da família. Open Subtitles حسنا ً عندما ابي مات, لقد اصبح مهووسة عن ان استولى على عمل العائلة
    Tentei mantê-lo por cá, nos negócios da família. Open Subtitles حاولت حمله على المكوث ومشاطرة عمل العائلة.
    Não queria voltar, mas alguém tem que cuidar dos negócios da família. Open Subtitles لذلك لم أرد العودة لكن شخصا ما كان عليه أن يدير أعمال العائلة
    Jimmy, e se eu te dissesse que estou pronto para entrar nos negócios da família. Open Subtitles ..مارأيك ياجيمي لوقلت لك أني مستعد لدخول أعمال العائلة بنفسي
    Está na hora de aprenderes os negócios da família, filho. Open Subtitles حان الوقت لكي تتعلم أعمال العائلة يا بني
    Quando disse que queria envolver-me mais nos negócios da família, não quis dizer o teu faz-tudo. Open Subtitles نعم. عندما قلت أنني أريد المشاركة أكثر في أعمال العائلة, القيام بأمورك ليس ماعنيته.
    Então precisas do meu dinheiro mais do que nunca, por isso faz como te digo e segue com os negócios da família. Open Subtitles إنّك بحاجة لماليّ أكثر من قبل. إذاً، كُل ما يمكن قوله هو إتبعني في مواصلة أعمال العائلة.
    O teu regresso aos negócios da família nunca foi parte do plano, pai. Open Subtitles عودتك إلى أعمال العائلة لم يكن حتى من الخطة , أبي
    Tem sido regra que apenas os homens podem dirigir o legado de negócios da família. Open Subtitles ،هنالك قاعدة وهي الرجالُ هم من يجعلون أعمال العائلة تنجح
    - E pouco mais. Agora está de volta e quer assumir os negócios da família. Open Subtitles الآن، قد عاد ويريد تولي أعمال العائلة
    O Ben estava a assumir os negócios da família e prometi que ia confiar no julgamento dele. Open Subtitles بين - كان يتولى أعمال العائلة و كنت قد وعدته بأني سوف أثق بحكمه
    Dessa forma podia matar o El Oso e assumir os negócios da família, da mesma forma que assumiu a cama da família. Open Subtitles كي تقتله وتتولى عمل العائلة كما أخذت سرير العائلة
    - Vemo-nos mais logo Antwan. Era altura de me juntar aos negócios da família. Open Subtitles لقد حان الوقت للانضمام إلى عمل العائلة
    Primeiro, estava a lidar com a falência dos negócios da família, quando o Justin anunciou que, por vezes, se sente atraído pela Rebecca. Open Subtitles أولاً كنت أتعامل مع ان عمل العائلة . . سينهار حين أعلن (جاستن) أنه في مرحلة ما، منجذب إلى (ريبيكا) شقيقتنا
    Gosto de me manter informado sobre os negócios da família. Open Subtitles انا احب ان اتواصل مع عمل العائلة
    Ele sabe sobre os verdadeiros negócios da família? Open Subtitles أيعرف ما هو عمل العائلة الحقيقي؟
    Estou fora dos negócios da família a partir deste momento. Open Subtitles انا تخليت عن عمل العائلة من هذه اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more