Sou um homem de negócios. De certeza que negociamos algo | Open Subtitles | أنا رجل أعمال ، يمكننا التوصل إلى حل لنرَ |
Um homem de negócios de 50 anos queixou-se de que sente já não ter colegas no trabalho. | TED | رجل أعمال في الخمسين من عمره اشتكى لي أنه يحس أنه لم يعد لديه زملاء في العمل. |
Fique fora dos negócios de campanha, e eu fico fora dos negócios de publicação. | Open Subtitles | أنت تظل بعيدا عن أعمال الحملات الأنتخابيه و أنا بدورى أبتعد عن أعمال النشر |
Como é que vocês lavam o dinheiro que fazem nos negócios de drogas? | Open Subtitles | كيف تقومون بغسل كل الأموال التي تجنونها من صفقات المخدرات. |
Há mais do que uma utilidade para o músculo. Guardar pacotes, orientar negócios de droga. | Open Subtitles | ،حراسة الطرود الأشراف على صفقات المخدرات |
Porquê que discutes uma guerra dura, negócios de heroína, quando estamos por cortar a tua miúda pedaço a pedaço? | Open Subtitles | هل أنت تناقش مضمار الحرب و صفقات الهيروين. عندما نحن نوشك أن نقطّع صديقتك أرباّ ارباّ |
Que isto é obra de um assassino em série de 100 anos, capaz de dominar um homem de negócios de 1,90m? | Open Subtitles | هذا عمل قاتل عمره 100 سنة ؟ و القادر على رجلي أعمال طولهم 6 أقدام ؟ |
Eu não me pareço um homem de negócios de goddamn a você? | Open Subtitles | أنا هل لا يبدو مثل ملعون رجل أعمال إليك؟ |
Com todo este enobrecimento urbano e estes negócios de casas na vizinhança, o que é a vista comum nestes dias? | Open Subtitles | مع كل أعمال البناء والتطوير في المنازل في المنطقة، ما فرص العمل الشائعة هذه الأيام؟ |
Na listagem de chamadas desta manhã, eles anunciaram que um homem de negócios de Madrid tinha desaparecido. | Open Subtitles | في النداء هذا الصباح أعلنوا أن رجل أعمال من مدريد |
Não é pergunta que se faça num hotel elegante como este a não ser que sejas um homem de negócios de sucesso. | Open Subtitles | ربما أنتم تعرفون هذا مسبقاً لكن هذا ليس السؤال عليك أن تسأل مكان راقي عن هذا إلا إذا كنت رجل أعمال ناجح |
Foi só quando Stephen Mather, um homem de negócios de Chicago, escreveu uma carta furiosa, ao Departamento do Interior, a dizer: "Vocês não estão a fazer um bom trabalho, na proteção e preservação destes locais". | TED | ولكنه لم يكن كذلك حتى كتب، ستيفن ماثر، وهو رجل أعمال من شيكاغو رسالة غضب إلى وزارة الداخلية، قائلًا: "أنتم لا تقومون بعمل جيد بما يكفي لحماية هذه الأماكن والحفاظ عليها." |
Em 1971 ele assumiu os negócios de seu tio, as Indústrias Thorn, e em sete anos as transformou na maior multinacional do mundo, produzindo desde armamento nuclear até produtos derivados da soja. | Open Subtitles | و عام 1971 تولى زمام أعمال عمه... صناعات ثورن و خلال سبع سنوات نجح فى تحويلها الى أكبر شركه عالميه على مستوى العالم |
Tanto quanto sabemos são dois homens de negócios de Metford. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنهما رجلي أعمال من ميدفورد |
Um honorável homem de negócios de Hong Kong. | Open Subtitles | أو رجل أعمال شهير من هونغ كونغ |
negócios de 50 mil milhões já não são suficientemente grandes, fazem-se de 100 mil milhões. | Open Subtitles | صفقات الـ 15 بليون دولار ليست كبيرة فلنجعلها بمائة بليون دولار |
Soube-se hoje que o Reino Unido e a Arábia Saudita assinaram aquele que é considerado um dos maiores negócios de armamento. | Open Subtitles | تم الاتفاق عليها اليوم بين بريطانيا والسعودية والتي تُعد واحدة من أكبر صفقات السلاح |
negócios de armas, violações de identidade pessoal. | Open Subtitles | صفقات أسلحة ، إنتهاكات واسعة النطاق لهويات شخصية |
Estamos a ver sete negócios de armas, todos nos últimos seis meses. | Open Subtitles | اننا نبحث عن 7 صفقات للأسلحة في 6 أشهر الأخيرة |
Renner usava o negócio do amigo aqui para esconder os negócios de armas. | Open Subtitles | " رانير " استخدم أعمال صديقه هنا لإخفاء صفقات السلاح |