"negro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الزنجي الذي
        
    • الأسود الذي
        
    • المُظلم الذي
        
    • أسود والتي
        
    Qual era o nome daquele negro que desenterrou no banco de areia? Open Subtitles ما اسم ذلك الزنجي الذي أخرجته من الجرف الرملي؟
    Onde está esse negro que não deixa de fazer asneira? Open Subtitles أين ذلك الزنجي الذي لا يُمكنه التوقف عن تبليل فراشه؟
    Por que é que um soldado sabe que um negro que se curva, tem um punhal escondido no sapato e que o irá usar? Open Subtitles لماذا يعرف الجندي أن الزنجي الذي يركع أمامه لديه خنجر في حذائه ويحاول الوصول إليه؟
    O Sonho Possível era o miúdo negro que jogava ao ataque. Open Subtitles البعد الاخر كان الولد الأسود الذي لعب في مركز الهجوم
    Mas para ver um, é preciso construir um telescópio do tamanho da Terra. Porque o buraco negro que estamos a ver emite abundantes ondas rádio. TED لكن لرؤية أحدها، ستحتاج لبناء تلسكوب بحجم الأرض، لأن الثقب الأسود الذي ننظر إليه تنبعث منه موجات إشعاعية وفيرة.
    Aquele lado negro que tanto temeste... e deves temer. Open Subtitles جابنكَ المُظلم الذي تخافه كثيراً، ويجب أن تخافه.
    Alex. Uma nova recruta com um passado negro que eu treinei secretamente para resistir ao controlo deles. Open Subtitles مجنّدة جديدة لديها ماضٍ أسود والتي درّبتها خفيّةً لتقاوم سيطرتهم
    Não me vou embora até que o negro que matou a Donna morrer. Está bem? ! Open Subtitles لن أرحل حتى الزنجي الذي قتل " دونا " رأس غبية
    O negro que arranjaram, o tal doutor... Open Subtitles ذلك الزنجي الذي لديهم الدكتور...
    - O negro que esconde a irmã? Open Subtitles - ذلك الزنجي الذي يخبيء أخته؟
    Já ouviste aquela do tipo negro que conseguia correr muito depressa enquanto comia melancia e recebia da Segurança Social? Open Subtitles هل سمعت النكتة عن الرجل الأسود الذي يستطيع الركض بسرعة أثناء أكله لبطيخة وجمع التبرعات
    A morte é um camelo negro que se deita à porta de todos os homens. Open Subtitles الموت هو الجمل الأسود الذي يدق باب كلّ رجل
    O mesmo vidro negro que os cirurgiões tiraram das vítimas. Open Subtitles نفس الزجاج الأسود الذي استخرجه الجراحون من الضحايا
    Foram mortos na fogueira pelos Templários‎, pelo Torquemada e pelo cavaleiro negro que viu‎, o Ojeda‎. Open Subtitles أحرقهم فرسان المعبد على الأوتاد توركيمادا والفارس الأسود الذي رأيته أوخيدا
    Apela ao lado negro que já temos. Open Subtitles إنّها تفترس الشقّ المُظلم الذي لدينا.
    Alex, uma nova recruta com um passado negro que eu treinei secretamente para resistir ao controlo deles. Open Subtitles (أليكس)، مجنّدة جديدة لديها ماضٍ أسود والتي درّبتها خفيّةً لتقاوم سيطرتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more