"nem acredito que me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أصدق أنك
        
    • لا أصدق أنني
        
    • لا أصدّق أنّي
        
    Meu Deus! Nem acredito que me deixaste pôr isto na boca. Open Subtitles أوه يا إلاهي ، أنا لا أصدق أنك جعلتيني أتذوق هذه
    Nem acredito que me faças isto... Open Subtitles لا أصدق أنك تخذلني هكذا – أخذلك ، كيف يا رجل؟
    Está bem. Eu só... Nem acredito que me ligaste. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أصدق أنك تتصلين بي
    Nem acredito que me apaixonei por um idiota de merda como tu! Open Subtitles لا أصدق أنني وقعت في حب أحمق مثلك
    Nem acredito que me esqueci de te dar isto. Open Subtitles لا أصدق أنني نسيت أن أعطيك هذا
    E sou mesmo parva... Nem acredito que me ia descaindo com a tua mãe. Open Subtitles بالمناسبة، كم أنا حمقاء، لا أصدّق أنّي كدتُ أزلّ بشأن أمّك
    Nem acredito que me deixaste pendurada no nosso jantar de anos de casados. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تأتي إلى عشاء ذكرى زواجنا
    Nem acredito que me vais obrigar a levar estar coisa até lá. Open Subtitles لا أصدق أنك تجعلني أنقل هذا الشيء إلى هناك
    Sem o teu amor e apoio incondicionais e se não me apresentasses a um dos teus contactos, Nem acredito que me fizeste esperar tanto tempo, nada disto seria possível. Open Subtitles من غير حبك ودعمك الغير محدود وبدون ان تعرفنى على واحد من اصدقائك لا أصدق أنك جعلتني أنتظر طويلا
    Nem acredito que me enganas com aquela mulher perfeita que acabaste de conhecer. Open Subtitles لا أصدق أنك كذبت على بشأن المرأة المثالية التى قابلت
    Então, és feliz? Nem acredito que me estejas a perguntar isso. Open Subtitles لا أصدق أنك تسألني هذا أعني ، نعم نحن نتشاجر طوال الوقت
    Nem acredito que me trouxeste até aqui. Open Subtitles لا أصدق أنك قدت معي طوال المسافه الى هنا؟
    Algo me diz que podíamos ter-nos divertido. Nem acredito que me alvejaste. Open Subtitles شء يخبرني أننا كنا سنمرح لا أصدق أنك أصبتني
    Nem acredito que me mebebedei assim à frente dos miúdos. Open Subtitles لا أصدق أنني ثملت إلى هذا الحد... أمام أعين الأطفال.
    Nem acredito que me devolveram a arma. Sabem, não é... Open Subtitles لا أصدّق أنّي استعدتُ سلاحي، فكما تعلمون، ليس السـ...
    Nem acredito que me arranjei toda e aprendi a tocar Beethoven. Open Subtitles لا أصدّق أنّي تهندمت وتعلّمت العزف لـ (بيتهوفن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more