Nem antes, nem durante, Nem depois dum procedimento ou duma análise, temos ideia de quanto vai custar. | TED | فقبل أو خلال أو حتى بعد العملية أو الاختبار لن يكون لديك أي فكرة عن تكلفتها. |
Nem depois do que os tipos contaram. | Open Subtitles | حتى بعد ما سمعت من أولئك الرجالِ ذلك لا يُصدق |
O Dewitt não abriu boca durante o julgamento, não lhe sacaram nada Nem depois de testemunhos arrasadores de algumas das raparigas dele, incluindo uma Katherine Lake, | Open Subtitles | دوايت لم ينطق خلال المحاكمة حتى بعد شهادة بعض الفتيات عليه من ضمنهم كاثرين |
Parece que este Topsy não escreveu nada nem antes Nem depois. | Open Subtitles | تَبْدو بِأَنَّه توبسي لا لم يكَتب أيّ شئَ لا قبل ولا بعد. |
E não a qualquer hora, Nem depois. Agora. | Open Subtitles | ولا يوجد أحياناً و، ولا بعد ذلك ، الآن |
Não vi o George nem antes, Nem depois. | Open Subtitles | لم التقي بـ(جورج) لا قبل ولا بعد. |
Nem depois de uma garrafa de tequila. | Open Subtitles | "ولا حتى بعد زجاجة من "التكيلا أريد أن أسمعك أيها الشرطي |
Nem depois de termos bebido umas cervejas depois do trabalho? | Open Subtitles | حتى بعد أن شربنا بعض الجعة بعد العمل؟ |
Mas o Austin não é gay. Nem depois de beber três cervejas. | Open Subtitles | ،لكن (اوستن) ليس شاذاً حتى بعد شربه لثلاث جعات متتاليه |
Nem depois de te ter humilhado? | Open Subtitles | ولا حتى بعد إذلالي لك ؟ |
Nunca vi um cêntimo, Nem depois de nos mudarmos para Malibu. | Open Subtitles | لم أرى قرش واحد أبداً حتى بعد ان انتقلنا الى (ماليبو) |
Nem depois de eu o pôr à frente dos Ficheiros Secretos, nos quais o Fox Mulder tinha acumulado tantas provas dos nossos planos secretos, nem assim ele conseguiu aceitar a possibilidade de existir vida extraterrestre. | Open Subtitles | حتى بعد أنا schemed للوضع ه مسؤول عن الملفات المجهولة... ... حيثفوكسمولدرحشّد كثيرا دليل خططنا السرية... هو ما زال لا يستطيع أن يجلب نفسه لقبول إمكانية الحياة الأجنبية. |
Nem depois de falar com o Jack Sinclair? | Open Subtitles | -ولا حتى بعد التحدّث مع (جاك سنكلير)؟ |