Nem imaginas o que me disse uma cliente agora. Espera. | Open Subtitles | لن تصدق ماذا قالت هذه الزبونه العنيده قبل قليل |
Nem imaginas quantos agentes se esquecem de preencher o registo criminal nos formulários para emprego. | Open Subtitles | لن تصدق كم شرطي ينسون أن يملأون سجلهم الإجرامي السابق في طلب العمل |
Nem imaginas o robe com que foi tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | أنكِ لن تصدقي شكل الرداء التي أرتدتة عند تناول الإفطار |
- É o meu dia de sorte. - Nem imaginas. | Open Subtitles | . هذا يوم حظى . انت ليس لديك فكرة |
Pá, Nem imaginas como estou ansioso por esta merda. | Open Subtitles | .. يا صاح, أنت لا تعلم كيف أنا أتطلع لتلك الوظيفة |
Nem imaginas quem ligou. | Open Subtitles | لن تصدّق من خرج من الأعمال الخشبيّة. |
Graças a Deus. Nem imaginas o que pensei. | Open Subtitles | حمداً لله، ليس لديك أدنى فكرة عن الذي دار في ذهني |
Nem imaginas como é fácil desabafar quando se está nu e nos braços de alguém que gosta de nós. | Open Subtitles | ستندهش عند معرفتك كم يسهل انفتاحك عندما تكون عاريا و بين أيدي شخص يهتم بك |
Nem imaginas como não quero saber dele neste momento. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تخيل مدى قلة اهتمامي به في هذه اللحظة. |
Nem imaginas as coisas que as pessoas deitam fora. | Open Subtitles | لن تصدق الأشياء التي يرميها الناس بعيداً |
Nem imaginas quem entrou num cortejo fúnebre! | Open Subtitles | سام" ، لن تصدق من وصل الآن" بموكب جنائزي |
Nem imaginas como é boa. É fantástica. | Open Subtitles | لن تصدق كم هي بارعة إنها مذهلة |
Hackidu... Nem imaginas como adoram o Hackidu. | Open Subtitles | هاكيدو لن تصدق مدى حبهم للهاكيدو |
Tu Nem imaginas a dificuldade de dar banho a ele. | Open Subtitles | لن تصدقي مدى المعاناة عندما نجعله يأخذ حماماً |
Nem imaginas o que tive de fazer para conseguir isto. | Open Subtitles | لن تصدقي كم السلاسل التي توجب علي شدها للحصول على هذا |
Nem imaginas, quanto cobram para fazer aquela merda. | Open Subtitles | لن تصدقي كم يتقاضون مقابل تلك القذارة |
Nem imaginas o quanto trabalhei para este evento. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن قدر الجهود التي قمت بها لهذا الحدث. |
Nem imaginas as portas que me abriste. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن الأبواب التي فتحتها لي. |
Nem imaginas a pressão em que estávamos. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عما عانيناه من ضغط |
Nem imaginas quantas vezes saí tarde e tive de recusar aquela sétima bebida. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم من الأوقات أسهر خارج المنزل وكان يتعيّن عليّ رفض الشراب السابع |
Nem imaginas o que se passou hoje com o Whatley. | Open Subtitles | لن تصدّق ما حدث مع واتلي. |
Nem imaginas como isto tem sido complicado para mim. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كيف كان الأمر صعب بالنسبة لي |
Nem imaginas o que se pode descobrir de uma pessoa só pela roupa que ela traz para limpar. | Open Subtitles | كما تعلم ، ستندهش كم من الامور ستنجلي حول شخص من طريقته في تجفيف الغسيل |
Nem imaginas como era encantador. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تخيل كم كان ولدا ساحرا |
Nem imaginas como tem ajudado a impedir que os miúdos se tornem... | Open Subtitles | أنت ستفاجئ بشكل هائل هو ساعد لمنع الأطفال من ان يصبحوا... . |
Há gente que se dá bem com isto, mas a mudança faz-me mal á gota e Nem imaginas como isto dói. | Open Subtitles | بعض الناس مهيأ لبعض التغييرات ولكن لايمكن ذلك لداء مفاصلي لا يمكنك أن تتخيل كم هو مؤلم |