"nem me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى لا
        
    • حدث ولا
        
    • حدّث ولا
        
    • انت حتى لم
        
    • لا يمكنني حتى
        
    • حتى أنني لا
        
    • حدّثي ولا
        
    • لي حتى
        
    • حدثي ولا
        
    • حتى ما
        
    • لن أحلم
        
    • ولا حرج
        
    Sabes, eu nem me lembro de como é estar lá fora de sentir o vento na minha cara, ou a chuva... Open Subtitles أتعلم , أنا حتى لا أتذكر كيف هو الإحساس بالخارج عندما يلمس الهواء وجهي . . أو المطر أو
    Eu nem me importo que queiras sair do exército. Open Subtitles انا حتى لا ابالى برغبتك فى التهرب من الجيش
    nem me fales nisso. Open Subtitles حدث ولا حرج بهذا
    - nem me digas. Open Subtitles باهظة الثمن - حدث ولا حرج -
    Sim, nem me digas... Open Subtitles أجل، حدّث ولا حرج.
    Ainda nem me disseste o que achaste do livro. Open Subtitles انت حتى لم تخبرني ماهورأيك في الكتاب بعد
    Foi um encontro de uma noite. nem me lembro do nome dela. Open Subtitles .وكان ذلك في ليلةً ما .لا يمكنني حتى ان اتذكر اسمها
    nem me lembro de ter cozinhado o jantar nessa noite. TED حتى أنني لا اتذكر طهي الطعام تلك الليلة
    nem me diga nada. Não tem animais de estimação, certo? Open Subtitles حدّثي ولا حرج، ولكن لا تملكين حيوانات أليفة، صح؟
    nem me chegou a dizer o nome e acho que me esqueci de lhe agradecer. TED لم يقل لي حتى أسمه، و أنا متأكدة أنني نسيتُ أن أشكره.
    nem me preocupo com o Ben Nicholson. Open Subtitles أنا حتى لا أَهتمُّ لبن نيكلسن على اي حال.
    nem me lembro de quando me faltavam 332, pá! Open Subtitles انا حتى لا أتذكر متى كان باقيا لى ثلاث مئه و اثنين و ثلاثين يوم يا رجل
    nem me atrevo a ter esperança que o meu destino mude para melhor. Open Subtitles أنا حتى لا أجرؤ على تمني أن قدري يتغير للأحسن
    É, nem me diga. Eu namorei com a Seema. Open Subtitles أجل، حدث ولا حرج (لقد واعدتُ (سيما
    nem me digas. Meu Deus! Open Subtitles حدث ولا حرج، يا إلهي!
    - nem me digas. Open Subtitles -أجل، حدث ولا حرج
    É, nem me digas nada. Open Subtitles أجل، حدّث ولا حرج.
    nem me digas. Open Subtitles -أجل، حدّث ولا حرج
    Tu nem me pediste, mas decifrei mesmo assim. Open Subtitles انت حتى لم تطلب منى فعلها ولكنى قد فككت الشفرة على اى حال حسنا..
    nem me lembro da última vez que dormi no meu apartamento. Open Subtitles أعني، لا يمكنني حتى تذكر آخر مرة نمت في شقتي
    nem me lembro quem eu era antes de eles me deitarem a mão. Open Subtitles حتى أنني لا أذكر من كنتُ قبل أن ينقضوا بمخالبهم عليّ.
    nem me fales nisso. Open Subtitles "حدّثي ولا حرج"
    Eles nem me ouviram! Foderam-me! Open Subtitles هم لَمْ يَصغوا لي حتى لقد مارسوا الجنس معي؟
    nem me digas é como ser um motorista. Open Subtitles حدثي ولا حرج, الأمر وكأنني أعمل كسائق
    nem me perguntes quantas pancadas dei no nono buraco. Open Subtitles لا تسألني حتى ما الذي ضربته عندما تبقت لي 9 حفر
    nem me passaria pela cabeça passar o dia de Acção de Graças sem ti. Open Subtitles أنا لن أحلم بفقدان "عيد الشكر" معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more