Não vi nem ouvi notícias sobre o Francis Maguire. | Open Subtitles | أنا لم أرى ولم أسمع من فرانسيس ماغواير |
Não notei, nem ouvi nada. | Open Subtitles | لم ألاحظ أحدًا ولم أسمع شيئًا |
nem ouvi barulhos de luta ou coisa do género. | Open Subtitles | ولم أسمع صوت صراع من أي نوع |
Já disse aos senhores agentes que não vi nem ouvi nada de estranho. | Open Subtitles | لقد اخبرت الضابط لم اسمع او اشاهد اي شيئ غير اعتيادي |
Eu nem ouvi uma palavra ou sequer vi a pré-estreia, mas após a estreia de amanhã, escreverei a pior crítica que já leram. | Open Subtitles | لم اسمع او ارى شئ عنها سأكتب اسوأ ماقد يكتبه لك شخص بيوم من الايام |
Não tive quaisquer alucinações nem ouvi qualquer voz desde a explosão. | Open Subtitles | لم تصيبني أي هلوسات أو أسمع أي أصوات منذ الانفجار |
Não vi nem ouvi falar da Mademoiselle Saintclair. | Open Subtitles | "أنا لم أرَ أو أسمع عن الآنسة "سانت كلير |
O segundo turno foi meu. Também não vi nem ouvi nada. | Open Subtitles | أنا كنت بالثانية لم أسمع أو أري شئ ايضاً |
Nunca vi nem ouvi, outra pessoa. | Open Subtitles | إنني لم أسمع أو أرى أي شخص آخر. |
Não vi o carro nem ouvi ninguém falar do Hector, mas posso perguntar por aí. | Open Subtitles | لم أرَّ السيارة، ولم أسمع أي أحد يتحدث حول (هيكتور) -لكن يُمكن أن أسئل في الأنحاء |
Nunca vi nem ouvi falar desses Ori. | Open Subtitles | لم أرَ الـ((أوراي)) ولم أسمع بهم |
Nunca vi nem ouvi falar de falência celular tão maciça, quando a exposição só durou uns meros segundos. | Open Subtitles | لم أر أو أسمع بتحلل خلوى... ... شامل كهذا رغم أن التعرض دام لثوان. |
Ainda não o vi nem ouvi a voz dele. | Open Subtitles | لن يتركوني أرى جاي هيوك، أو أسمع صوته! |