"nem penses em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تفكر حتى في
        
    • لا تفكر في
        
    • لا تفكّر حتى
        
    • إياك أن تفكر
        
    • تفكّر حتّى
        
    • لا تفكر أبدا
        
    • لا تفكري حتى
        
    • لا تفكّري
        
    • ولا تفكر
        
    Nem penses em voltar aqui ou em outro lugar perto de mim e das minhas filhas. Open Subtitles لا تفكر حتى في العودة إلى هنا أو أي مكان بالقرب مني أو من إبنـتـّي
    Seu cretino, Nem penses em seguir-nos. Falo a sério. Open Subtitles انت ياغبي, لا تفكر حتى في اللحاق بنا, انا جاد
    Nem penses em chamar justiça a isto. Deixa por conta da polícia. Open Subtitles لا تفكر في إطلاق العدالة على هذا اتركه للشرطة
    Nem penses em fugir. Não sobrevivias uma hora sem mim. Open Subtitles لا تفكر في الهرب فلن تبقي علي قيد الحياه بدوني
    Nem penses em dizer-me o que eu acho que me vais dizer. Open Subtitles لا تفكّر حتى بقول ما أعتقد أنك ستقوله
    Nem penses em vomitar no meu restaurante, rapazinho. Open Subtitles إياك أن تفكر بالاستفراغ في مطعمي
    E já tenho um vestido. Por isso, Nem penses em oferecer-me nada. Open Subtitles انتقيت فستانًا بالفعل، فلا تفكّر حتّى بجلب باقة زهور لتزيين فستاني.
    Nem penses em ir até lá. Open Subtitles لا تفكر أبدا أن تذهب هناك
    Nem penses em ir atrás daquela coisa sozinha. Open Subtitles لا تفكري حتى في البحث عن ذلك الشيء لوحدكِ
    Nem penses em ir para outro sítio, jamais. Jamais. Open Subtitles لا تفكّري في الذهاب لمكان آخر على الإطلاق.
    E Nem penses em fugir porque se fugires eu vou caçar-te e logo a seguir te mato. Open Subtitles ولا تفكر أبداً فى الهروب لأنك لو فعلت هذا فسوف أصيدك وأقتلك
    E Nem penses em chamar a polícia ou vou magoá-la. Open Subtitles لا تفكر حتى في الشرطة سوف أقتلها
    Nem penses em conduzir esse carro. Open Subtitles لا تفكر حتى في قيادة هذه السيارة.
    Nem penses em fazer o de 70 metros. Open Subtitles ‫لا تفكر حتى في محاولة اﻠ٧٠ مترا
    Nem penses em parar-me. Open Subtitles لا تفكر حتى في إيقافي
    Mas Nem penses em sair para ir à escola. Open Subtitles لكن لا تفكر في القدوم هنا بوقت المدرسة
    Nem penses em sair. O Masovich tem metade dos polícias no bolso e controla o aeroporto. Open Subtitles لا تفكر في الخروج حتى فـ"ماسوفيتش" يملك نصف رجال الشرطه،
    Vamos, Nem penses em morrer. Open Subtitles هيا يا بنى . لا تفكر في الموت
    Nem penses em... ir lá. Open Subtitles لا تفكّر حتى بالذهاب لهناك.
    Carlos, Nem penses em dizer não a isto! Open Subtitles (كارلوس)، لا تفكّر حتى في رفض ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more