"nem sei por que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعرف لماذا
        
    • لا أعرف لما
        
    • لا أعلم لماذا
        
    • أجهل لماذا
        
    • أنا لا أعرف حتى لماذا
        
    • لا أفهم لم تواصلين
        
    Nem sei por que me nomearam presidente do sindicato. Open Subtitles لا أعرف لماذا جعلوني رئيس الفريق منذ البدء
    Mesmo em relação às coisas aleatórias. Nem sei por que o faço... Open Subtitles عن الأشياء العشوائية أيضاً أنا حتى لا أعرف لماذا أفعل ذلك
    Na verdade, não. Nem sei por que raio disse isso. Open Subtitles في الحقيقة لا أنا لا أعرف لماذا قلت ذلك
    Que diabo, Nem sei por que me dou ao trabalho de ainda falar contigo. Open Subtitles اللعنة , لا أعرف لما أزعج نفسى بالتحدث معك
    Nem sei por que faço isto. Ele vai ganhar com maioria. Open Subtitles لا أعرف لما أفعل هذا سوف يفوز بشكل جامح
    Nem sei por que fiquei surpreendida! Só pensas em ti! Open Subtitles لا أعلم لماذا كنتُ متفاجئة أنتَ فقط تفكّر بنفسك
    Nem sei por que é que me convidaram para padrinho. Open Subtitles أجهل لماذا طلب مني أن أكون العرّاب
    É o salário baixo, as t-shirts de má qualidade, as piadas sem graça. Nem sei por que te deixou a tua mulher. Open Subtitles و القمصان المفتوحة، المزحات السيئة لا أعرف لماذا تركتك زوجتك
    Nem sei por que o tipo vinha aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا جاء الرجل إلى هنا على الأطلاق
    Nem sei por que estou a fazer isto. Mas vamos em frente. Open Subtitles لا أعرف لماذا أفعل هذا، لكن دعنا نقوم به
    Nem sei por que conversamos sobre isso ainda, nesta altura. Open Subtitles لا أعرف لماذا لازلنا نناقش هذا الأمر الآن.
    Nem sei por que é que o meu marido não me manda nada. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا يستطيع زوجي أن يرسل لي شيئا
    Nem sei por que vos falo nisto. Open Subtitles لا أعرف لماذا تحدثت معكم بهذا الشأن
    - Não! Nem sei por que disse aquilo! Open Subtitles لا , انا لا أعرف لماذا قلت كذلك
    Nem sei por que ainda perco tempo a falar contigo. Open Subtitles -أنعتك بما أشاء -اللعنة , لا أعرف لما أزال اتحدث اليك؟
    Nem sei por que disse isto. Open Subtitles لا أعرف لما قلت ذلك
    Desculpa, Sam, Nem sei por que falei assim. Open Subtitles أنا آسف يا (سام) لا أعرف لما قلت هذا
    Nem sei por que estou a fazer esta gravação. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا حتى أقوم بعمل هذا الشريط
    Nem sei por que a guardei. Para o monte. Open Subtitles أجهل لماذا احتفظت به، إلى الكومة
    Nem sei por que começou, cabra. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة.
    Vês, Mãe? Nem sei por que te esforças. Como sempre, vais ter que devolvê-la. Open Subtitles أترين يا أمي لا أفهم لم تواصلين المحاولة سيجب عليك إعادته كالعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more