Nem sei por que me nomearam presidente do sindicato. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا جعلوني رئيس الفريق منذ البدء |
Mesmo em relação às coisas aleatórias. Nem sei por que o faço... | Open Subtitles | عن الأشياء العشوائية أيضاً أنا حتى لا أعرف لماذا أفعل ذلك |
Na verdade, não. Nem sei por que raio disse isso. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أنا لا أعرف لماذا قلت ذلك |
Que diabo, Nem sei por que me dou ao trabalho de ainda falar contigo. | Open Subtitles | اللعنة , لا أعرف لما أزعج نفسى بالتحدث معك |
Nem sei por que faço isto. Ele vai ganhar com maioria. | Open Subtitles | لا أعرف لما أفعل هذا سوف يفوز بشكل جامح |
Nem sei por que fiquei surpreendida! Só pensas em ti! | Open Subtitles | لا أعلم لماذا كنتُ متفاجئة أنتَ فقط تفكّر بنفسك |
Nem sei por que é que me convidaram para padrinho. | Open Subtitles | أجهل لماذا طلب مني أن أكون العرّاب |
É o salário baixo, as t-shirts de má qualidade, as piadas sem graça. Nem sei por que te deixou a tua mulher. | Open Subtitles | و القمصان المفتوحة، المزحات السيئة لا أعرف لماذا تركتك زوجتك |
Nem sei por que o tipo vinha aqui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا جاء الرجل إلى هنا على الأطلاق |
Nem sei por que estou a fazer isto. Mas vamos em frente. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أفعل هذا، لكن دعنا نقوم به |
Nem sei por que conversamos sobre isso ainda, nesta altura. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لازلنا نناقش هذا الأمر الآن. |
Nem sei por que é que o meu marido não me manda nada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا لا يستطيع زوجي أن يرسل لي شيئا |
Nem sei por que vos falo nisto. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تحدثت معكم بهذا الشأن |
- Não! Nem sei por que disse aquilo! | Open Subtitles | لا , انا لا أعرف لماذا قلت كذلك |
Nem sei por que ainda perco tempo a falar contigo. | Open Subtitles | -أنعتك بما أشاء -اللعنة , لا أعرف لما أزال اتحدث اليك؟ |
Nem sei por que disse isto. | Open Subtitles | لا أعرف لما قلت ذلك |
Desculpa, Sam, Nem sei por que falei assim. | Open Subtitles | أنا آسف يا (سام) لا أعرف لما قلت هذا |
Nem sei por que estou a fazer esta gravação. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا حتى أقوم بعمل هذا الشريط |
Nem sei por que a guardei. Para o monte. | Open Subtitles | أجهل لماذا احتفظت به، إلى الكومة |
Nem sei por que começou, cabra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة. |
Vês, Mãe? Nem sei por que te esforças. Como sempre, vais ter que devolvê-la. | Open Subtitles | أترين يا أمي لا أفهم لم تواصلين المحاولة سيجب عليك إعادته كالعادة |