"nem sequer sabes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لا تعرف حتى
        
    • أنت حتى لا تعرف
        
    • حتى لاتعرف
        
    • أنت حتى لا تعلم
        
    • أنتِ لا تعرفين
        
    • أنت لا تَعْرفُ حتى
        
    • لا تعرفين حتى
        
    • حتى لا تعرفين
        
    • انت لا تعلم
        
    • حتى أنك لا تعرف
        
    • لا تعرف حتّى
        
    • لا تعلم حتّى
        
    Tu Nem sequer sabes o que realmente fizes-te, porque tu não conheces as pessoas que magoas-te. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى ما فعلته لأنك لا تعرف الناس الذين آذيت مشاعرهم
    Nem sequer sabes o que é uma amortização. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى معنى الدَين الساقط.
    Quero dizer, Nem sequer sabes se lhe arranjas um combate. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف إن كنت ستستطيع أن تدبر له مباراة
    Nem sequer sabes onde estão as coisas aqui. Open Subtitles انت حتى لاتعرف اين موقع اي شيء في هذا المنزل.
    Nem sequer sabes quem és. Open Subtitles . أنت حتى لا تعلم من أنت
    Nem sequer sabes pegar na arma. Open Subtitles هل تعتقدين هذا؟ أنتِ لا تعرفين حتى كيف تستعملينه
    Nem sequer sabes o que significa. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ حتى الذي يَعْني.
    Nem sequer sabes o que não sabes. Sabias isso? Open Subtitles لا تعرفين حتى ما لا تعرفينه أتعلمين هذا؟
    Chama-se Sir Tristan. Nem sequer sabes o nome dele mas já lhe permites... Open Subtitles أنت حتى لا تعرفين إسمه و بالرغم من ذلك تمحت له أن
    Nem sequer sabes do que estou a falar. Open Subtitles انت لا تعلم حتي ما اتحدث بشانه يا رجل
    Nem sequer sabes o que eu quero delas. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى ماذا أريد منهم
    Tu Nem sequer sabes para quem trabalhas, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف حتى مع من تعمل ، هل تعلم ؟
    - Nem sequer sabes o nome dela, e deixaste-a conduzir o Beemer? Open Subtitles - أنت لا تعرف حتى إسمها , و سمحت لها بأن تقود البيمر ؟
    Nem sequer sabes o que há do outro lado. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف ما على الجانب الأخر
    Deus, tu Nem sequer sabes o teu nome. Open Subtitles يا للرب ، أنت حتى لا تعرف اسمك
    Tu Nem sequer sabes de onde é que "ele" veio. Ou que raio é que "ele" é! Open Subtitles أنت حتى لاتعرف من أين "هو" أتي أو ماهو ؟
    Ainda Nem sequer sabes? Open Subtitles أنت حتى لا تعلم لماذا
    Nem sequer sabes o que é estar num sítio como aquele. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى ما معنى أن تكوني في أماكن كتلك
    Nem sequer sabes o meu apelido. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ حتى اسمي الأخير.
    És tão boa nisso, já Nem sequer sabes o que estás a fazer. Open Subtitles نعم انت جيدة فى هذا انت حتى لا تعرفين ماذا تفعلين
    Nem sequer sabes do que falas. Open Subtitles انت لا تعلم عن ماذا تتحدث.
    - Nem sequer sabes o que isso é, pois não? Open Subtitles حتى أنك لا تعرف معنى هذا ؟
    É óbvio, tendo em conta que não fizeste o trabalho de casa, que Nem sequer sabes quem somos. Open Subtitles وهذا واضح من قلة معلوماتك، لا تعرف حتّى من نكون.
    Nem sequer sabes se escolheste estar nesta nave. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّك لا تعلم حتّى لو أنّك اخترت طوْعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more