"nem tudo o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس كل ما
        
    Nem tudo o que precisa de ser falado, tem de ser bonito. Open Subtitles ليس كل ما نحتاج الحديث عنه يجب أن يكون سارا
    Eu sei de coisas. Nem tudo o que sei aprendi. Open Subtitles أنا أعرف أموراً و ليس كل ما أعرفه تتم دراسته
    Nem tudo o que uma mulher diz é um reflexo da tua masculinidade. Open Subtitles ليس كل ما تقوله المرأة يعكس شعورها باتجاه الرجل
    Nem tudo o que deve ser temido vagueia fora dos portões de St. Vladimir's. Open Subtitles ليس كل ما يخشى ان يكون يطوف خارج بوابات سانت فلاديمير.
    Para ser sincero, Nem tudo o que se seguiria seria perfeito. Open Subtitles ولأكون صريحاً ليس كل ما سيحدث عقب ذلك سيكون مثالياً أيضاً
    Nem tudo o que a CIA sabe está na base de dados TIDE e... Open Subtitles ليس كل ما تعرفه وكالية الإستخبارات المركزية يكون على قاعدة بيانات منظمة هويات الإرهابيين
    Se perguntarem a essa pessoa : "Qual é o significado de " 'Nem tudo o que reluz é ouro' "? TED إذا سألت هذا الرجل، ماذا "ليس كل ما يلمع من ذهب،" ماذا يعني ذلك؟
    Ela é real mas Nem tudo o que ouviste é verdade. Open Subtitles إنها حقيقية ولكن ليس كل ما سمعته صحيح
    Bem, lamento, mas Nem tudo o que um homem faz... é por aversão às mulheres. Open Subtitles حسناً أنا آسف لكن ...ليس كل ما يفعله الرجال له علاقة بأفكاركِ عن كراهية النساء...
    D'av, calma aí, Nem tudo o que é verde é gosma do espaço. Open Subtitles أوه، ووا، ووا، D'أف، تبطئ، ليس كل ما هو الأخضر هو غو الفضاء.
    Aqui vai outra frase de Einstein: "Nem tudo o que pode ser contado conta, e Nem tudo o que conta pode ser contado." TED وهذا اقتباس اخر لاينشتاين ليس كل ما يحصى يحتسب (يمكن اعتباره) و ليس كل ما يهم يمكن احصاءه
    Cala-te. Nem tudo o que dizes é perfeito. Open Subtitles اصمت ليس كل ما تقوله كامل
    Nem tudo o que está aqui é ficção. Open Subtitles ليس كل ما في الكتاب خيالياً
    Nem tudo o que lê é verdade. Open Subtitles ليس كل ما تقرأه صحيح
    Nem tudo o que a Testemunha disse é verdade. Open Subtitles ليس كل ما قاله "الشاهد" حقيقياً.
    Nem tudo o que dói é mau. Open Subtitles ليس كل ما يؤلم هو سيئ.
    "Nem tudo o que cheira mal é caca", filhinha... Open Subtitles ليس كل ما هو" كاكا" نتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more