"nem um bocadinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولو قليلاً
        
    • ولا حتى قليلاً
        
    • ولو قليلا
        
    • ولا حتى قليلا
        
    • و لا حتى قليلاً
        
    • و لو قليلاً
        
    Agradeço por isso, Mako e companheiro prisioneiro, mas tenho tentado várias vezes, e nunca consegui dominar, nem um bocadinho. Open Subtitles أنا أقدر ذلك ماكو وزميلنا في السجن لكني حاولت وحاولت وحاولت لكني لم أستطع فعلها ولو قليلاً
    Leo, não gostava do liceu, nem um bocadinho. Open Subtitles ليو، إنني لم أحب المدرسة الثانوية ولو قليلاً
    nem um bocadinho. Open Subtitles ولا حتى قليلاً.
    nem um bocadinho? Open Subtitles ولا حتى قليلاً ؟
    Raios, Dharma! Se não estás disposta a ceder nem um bocadinho, temos um problema. Open Subtitles اللعنه دارما , إذا أنتِ لستِ راغبة بلعب اللعبة ولو قليلا
    nem um bocadinho. Open Subtitles ولا حتى قليلا.
    nem um bocadinho. Open Subtitles و لا حتى قليلاً
    Não estás nem um bocadinho entusiasmada? Open Subtitles ألا تشعرين بالحماسة و لو قليلاً ؟
    Isto não a arrepia nem um bocadinho? Open Subtitles ألا يزعجكِ هذا الأمر ولو قليلاً حتى؟ إنه لا يشكل خطرًا عليه ويحب د.
    Não, não me incomoda. nem um bocadinho. Open Subtitles كلا، هذا لا يضايقني ولو قليلاً
    Não sentiste a minha falta nem um bocadinho? Open Subtitles الم تفتقدينى ولو قليلاً?
    Não abrandou nem um bocadinho. Open Subtitles -لم يتوقّف ولو قليلاً
    nem um bocadinho. Open Subtitles ولا حتى قليلاً
    nem um bocadinho. Open Subtitles ولا حتى قليلاً
    nem um bocadinho. Open Subtitles ولا حتى قليلاً
    E se te ajudar, não estou nem um bocadinho interessada. Open Subtitles و اذا كان سيساعدك ذلك انا غير مهتمه ولو قليلا
    Não te sentes nem um bocadinho assustada por mandarem para tua casa estes restos mortais? Open Subtitles ألستِ مذعورة ولو قليلا لأنّ هذه البقايا أُرسلت إلى منزلكِ؟
    O mundo não precisa de ti nem um bocadinho. Open Subtitles العالم لا يحتاجك ِ ولو قليلا
    nem um bocadinho. Open Subtitles ولا حتى قليلا.
    nem um bocadinho. Open Subtitles و لا حتى قليلاً
    Castle, não podes dizer-me que o que se passou, não te assustou nem um bocadinho? Open Subtitles كاسل)، لا يمكنك إقناعي أن ما حدث) لم يثر الرعب فيك و لو قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more