Agradeço por isso, Mako e companheiro prisioneiro, mas tenho tentado várias vezes, e nunca consegui dominar, nem um bocadinho. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك ماكو وزميلنا في السجن لكني حاولت وحاولت وحاولت لكني لم أستطع فعلها ولو قليلاً |
Leo, não gostava do liceu, nem um bocadinho. | Open Subtitles | ليو، إنني لم أحب المدرسة الثانوية ولو قليلاً |
nem um bocadinho. | Open Subtitles | ولا حتى قليلاً. |
nem um bocadinho? | Open Subtitles | ولا حتى قليلاً ؟ |
Raios, Dharma! Se não estás disposta a ceder nem um bocadinho, temos um problema. | Open Subtitles | اللعنه دارما , إذا أنتِ لستِ راغبة بلعب اللعبة ولو قليلا |
nem um bocadinho. | Open Subtitles | ولا حتى قليلا. |
nem um bocadinho. | Open Subtitles | و لا حتى قليلاً |
Não estás nem um bocadinho entusiasmada? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالحماسة و لو قليلاً ؟ |
Isto não a arrepia nem um bocadinho? | Open Subtitles | ألا يزعجكِ هذا الأمر ولو قليلاً حتى؟ إنه لا يشكل خطرًا عليه ويحب د. |
Não, não me incomoda. nem um bocadinho. | Open Subtitles | كلا، هذا لا يضايقني ولو قليلاً |
Não sentiste a minha falta nem um bocadinho? | Open Subtitles | الم تفتقدينى ولو قليلاً? |
Não abrandou nem um bocadinho. | Open Subtitles | -لم يتوقّف ولو قليلاً |
nem um bocadinho. | Open Subtitles | ولا حتى قليلاً |
nem um bocadinho. | Open Subtitles | ولا حتى قليلاً |
nem um bocadinho. | Open Subtitles | ولا حتى قليلاً |
E se te ajudar, não estou nem um bocadinho interessada. | Open Subtitles | و اذا كان سيساعدك ذلك انا غير مهتمه ولو قليلا |
Não te sentes nem um bocadinho assustada por mandarem para tua casa estes restos mortais? | Open Subtitles | ألستِ مذعورة ولو قليلا لأنّ هذه البقايا أُرسلت إلى منزلكِ؟ |
O mundo não precisa de ti nem um bocadinho. | Open Subtitles | العالم لا يحتاجك ِ ولو قليلا |
nem um bocadinho. | Open Subtitles | ولا حتى قليلا. |
nem um bocadinho. | Open Subtitles | و لا حتى قليلاً |
Castle, não podes dizer-me que o que se passou, não te assustou nem um bocadinho? | Open Subtitles | كاسل)، لا يمكنك إقناعي أن ما حدث) لم يثر الرعب فيك و لو قليلاً. |