"nem uma única vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولا مرّة
        
    • ولا مرة واحدة
        
    • و لا مرة
        
    • ليس مرة واحدة
        
    • ولا حتى مرة
        
    • ولا مره
        
    E nem uma única vez viraste a esquina, apenas te dobraste. Open Subtitles ولا مرّة قبلتَ بقطع زاوية كن مرن قليلاً وحسب
    nem uma única vez, eu o apanhei a olhar para o relógio. Open Subtitles ولا مرّة رأيته ينظر في ساعته؟
    Estava sempre feliz, e mesmo quando voltou a falar, apesar de ser difícil de perceber, ela nunca reclamava, nem uma única vez. TED كانت دوما سعيدة ، وحتى عندما بدأت التحدث مجددا ، وإن كان من الصعب فهم ذلك ، لم تشتك أبدا ، ولا مرة واحدة.
    Nunca funcionou... nem uma única vez na nossa história. Open Subtitles لم ينجح ذلك ابدا ولا مرة واحدة في تاريخنا
    Mas, nem uma única vez prescindi daquilo que sabia ser o correcto... Os valores fundamentais que nos correm a todos nas veias. Open Subtitles و لكن و لا مرة ترددتُ في القيام بما علمتَ أنه صوابّ
    Nunca disse a ninguém para mentir, nem uma única vez, nunca. TED لم أخبر أحدا بأن يكذب، ليس مرة واحدة ، ابدا.
    Não me lembres que estou falida? nem uma única vez, ok? Open Subtitles لا تفكر فى ذلك مرة أخرى ولا حتى مرة ، أوكى ؟
    Trabalhei muitos anos com o Gray. nem uma única vez ele se enganou em relação a um golpe. Open Subtitles "لسنوات كنت اعمل مع "جاري ولا مره كان مخطئ بخصوص مصادره
    - nem uma única vez... tentaste mudar o acordo da custódia nos últimos 4 anos porque, sejamos sinceros... dá-te mais jeito... eu tomar conta dos miúdos. Open Subtitles -إنّك لم تقومي ولا مرّة واحدة ... سيحدث... .
    nem uma única vez. Open Subtitles ولا مرّة
    Não, nem uma única vez. Open Subtitles كلّا، ولا مرّة
    Não, nem uma única vez. Open Subtitles لا، ولا مرّة.
    nem uma única vez! Open Subtitles ! ولا مرّة
    Não, nem uma única vez. Open Subtitles لا، لم ننم ولا مرة واحدة
    nem uma única vez. Open Subtitles ولا مرة واحدة
    nem uma única vez. Open Subtitles ولا مرة واحدة
    Nem uma, nem uma única vez ela pediu ajuda. Open Subtitles و لا مرة و لا حتى مرة طلبت المساعدة
    nem uma única vez. Open Subtitles و لا مرة.
    nem uma única vez. Open Subtitles و لا مرة.
    - nem uma única vez em três semanas. Open Subtitles - ليس مرة واحدة فقط في ثلاثة أسابيع.
    Nunca te perguntei! nem uma única vez! Open Subtitles ماذا، أنا لم أسألك عن ذلك قط ولا حتى مرة واحدة
    - Nunca. nem uma única vez. Open Subtitles أبدا, ولا مره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more