"nenhum pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي أب
        
    • أي والد
        
    Bom, eu sou polícia há 15 anos, e já vi coisas que Nenhum pai devia ver. Open Subtitles انا شرطي مند 15 سنة ولقد رايت اشياءا لا ينبغي على أي أب ان يراها
    É uma responsabilidade que Nenhum pai desejaria carregar. Open Subtitles ليست مسؤولية يتمنى أي أب تحملها
    Nenhum pai se orgulhou mais de um filho. Open Subtitles لم يشعر أي أب بهذا الفخر من الابن
    Jesus! Não disseram nada acerca de Nenhum pai. Open Subtitles يا إلاهي إنه لم يقل أي شيء عن أي والد ..
    Ouça, Nenhum pai devia passar por aquilo que você passou. Open Subtitles أصغِ لي، ولا أي والد يجب أن يمر بما مررت به
    Nenhum pai devia passar por isto. Open Subtitles لا يجب أن يمر أي أب بهذا
    Nenhum pai devia ter de reclamar o corpo da sua filha. Open Subtitles لا يجب على أي والد أن يتسلم جثة ابنته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more