"nenhuma das minhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أيّ من
        
    • اي من
        
    • أى من
        
    Não voltou, nem respondeu a nenhuma das minhas tentativas de contacto. Open Subtitles لم يعد أبداً ولم يردّ على أيّ من محاولاتي للاتصال به
    Voltei daquela fornalha sem nenhuma das minhas antigas cicatrizes, certo? Open Subtitles لقد عدت من الجحيم بدون أيّ من الندبات القديمة، صحيح؟
    Não respondeu a nenhuma das minhas chamadas ou mensagens. Open Subtitles لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية
    Não és meu pai, e não pagas nenhuma das minhas contas. Open Subtitles انت لست ابي و انت لا تدفع اي من فواتيري
    Como a Elizabeth, ela não retornou nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى
    Não em nenhuma das minhas cinco cidades. Open Subtitles ليس في أيّ من مدني الخمس
    - O que queres? Não respondeste a nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles -أنتَ لمّ تردّ على أيّ من مكالماتي .
    nenhuma das minhas teorias resultou. Open Subtitles -كلّا، لم أوفّق في أيّ من نظريّاتي .
    nenhuma das minhas calças serve no gesso. Open Subtitles اوه , لم يتسع اي من السروايل لجبيرة مؤخرتي
    Está bem, mas ele não toca em nenhuma das minhas arvores. Open Subtitles حسناً لكنه لن يلمس اي من اشجاري
    Ele não atende nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles لم يمكن يرد على اي من الاتصالاتي.
    Não gosto de queixas e não as tolerarei em nenhuma das minhas unidades. Open Subtitles -لكننى لن أسمح بالأمرفى أى من فرقى
    Não respondeu a nenhuma das minhas perguntas. Open Subtitles لم تُجب عن أى من أسئلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more