| Não voltou, nem respondeu a nenhuma das minhas tentativas de contacto. | Open Subtitles | لم يعد أبداً ولم يردّ على أيّ من محاولاتي للاتصال به |
| Voltei daquela fornalha sem nenhuma das minhas antigas cicatrizes, certo? | Open Subtitles | لقد عدت من الجحيم بدون أيّ من الندبات القديمة، صحيح؟ |
| Não respondeu a nenhuma das minhas chamadas ou mensagens. | Open Subtitles | لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية |
| Não és meu pai, e não pagas nenhuma das minhas contas. | Open Subtitles | انت لست ابي و انت لا تدفع اي من فواتيري |
| Como a Elizabeth, ela não retornou nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى |
| Não em nenhuma das minhas cinco cidades. | Open Subtitles | ليس في أيّ من مدني الخمس |
| - O que queres? Não respondeste a nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | -أنتَ لمّ تردّ على أيّ من مكالماتي . |
| nenhuma das minhas teorias resultou. | Open Subtitles | -كلّا، لم أوفّق في أيّ من نظريّاتي . |
| nenhuma das minhas calças serve no gesso. | Open Subtitles | اوه , لم يتسع اي من السروايل لجبيرة مؤخرتي |
| Está bem, mas ele não toca em nenhuma das minhas arvores. | Open Subtitles | حسناً لكنه لن يلمس اي من اشجاري |
| Ele não atende nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | لم يمكن يرد على اي من الاتصالاتي. |
| Não gosto de queixas e não as tolerarei em nenhuma das minhas unidades. | Open Subtitles | -لكننى لن أسمح بالأمرفى أى من فرقى |
| Não respondeu a nenhuma das minhas perguntas. | Open Subtitles | لم تُجب عن أى من أسئلتي |