"nenhuma informação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أية معلومات
        
    • أي معلومات
        
    • أيّة معلومات
        
    • أي معلومة
        
    • توجد معلومات
        
    • أيّ معلوماتٍ
        
    • أى معلومات
        
    • اية معلومات
        
    • اي معلومات
        
    • لا معلومات
        
    Não lhe sacou nenhuma informação, mas fez uma boa tentativa. Open Subtitles هو لم يحصل منه علي أية معلومات ولكننا يجب أن نعتبرها محاولة جيدة
    Isso parece uma frase, senhor, mas não tem nenhuma informação. Open Subtitles تلك تبدو وكأنها جُملة يا سيدي، لكنها لا تتضمّن أية معلومات.
    Eu lhe asseguro, Inspetor nós não escondemos nenhuma informação de você. Open Subtitles أؤكد لك، أيها المفتش، لم نخفي أي معلومات منك.
    Mas não tinha nenhuma informação que pudesse ter ajudado. Open Subtitles لكني لم أعرف أيّة معلومات من شأنها مساعدتكم.
    Não conseguimos nenhuma informação sobre quem o ajudou a implantar a mensagem na nossa transmissão. Open Subtitles لم نكن قادرين على استخلاص أي معلومة مفيدة عمّن ساعده و دسّ الرسالة في بثّنا المباشر
    Não é da minha conta, nenhuma informação a mais Open Subtitles عدوى الخميرة. لا شيء من يخصني لا توجد معلومات حقيقة هنا
    - Ele não disse o nome, então não demos nenhuma informação. Open Subtitles لمْ يُعطنا أيّ اسمٍ، لذا لمْ نُعطه أيّ معلوماتٍ.
    Já que não temos nenhuma informação sobre a identidade dele. Open Subtitles بما أنه لا توجد أى معلومات عن هوية هذا الرجل.
    Não há rigorosamente nenhuma informação útil no que acaba de me dizer. Open Subtitles ليس هناك اطلاقا اية معلومات مفيده فيما قلته ليه الان.
    Não tens nenhuma informação real. Como podes? Open Subtitles أنت ليس لديك أية معلومات حقيقية كيف أمكنك ذلك ؟
    Não há mais nenhuma informação tipográfica ou visual na frente, e o nome do livro é "Only What's Necessary." TED لا توجد أية معلومات مطبعية أخرى أو معلومات مرئية على المقدمة، كما أن اسم الكتاب هو "الضروري فقط."
    O banco. Não tenho nenhuma informação sobre a localização... Como consegiu o imóvel notificár-lo... Open Subtitles المصرف، لم يكن لدي أية معلومات ...عن الموقع المحدد من أين جئت بالمعلومات
    O banco. Não tem nenhuma informação sobre a localização... Como conseguiu o imóvel notificá-lo... Open Subtitles المصرف، لم يكن لدي أية معلومات ...عن الموقع المحدد من أين جئت بالمعلومات
    nenhuma informação, até agora, foi dada à nação. Open Subtitles والان، لا توجد أي معلومات تم إعلانها للشعب حتى هذه اللحظة
    Liguei para o banco, mas não consegui nenhuma informação de onde isso veio. Open Subtitles هاتفت المصرف ولكن لم أستطع الحصول منهم على أي معلومات عن المرسل.
    Não ouve nenhuma informação sobre o avião que nos bateu. Open Subtitles لم تُنشر أيّة معلومات عن الطّائرة التي صدَمتنا.
    Não posso ajudar-te porque não consegui encontrar nenhuma informação nos registos telefónicos da Segurança Nacional. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكِ لأني لم أجد أيّة معلومات في سجل مكالمات وكالة الأمن الوطني
    A secção de desaparecidos de Provo não têm nenhuma informação sobre ela. Open Subtitles إذن وحدة الأشخاص المفقودين في بروفو لا تملك أي معلومة عنها حسنا,يبدو أن الضحية قد تم تعذيبها
    Sim, queria saber se ele estava bem. E eles... Não me deram nenhuma informação. Open Subtitles أجل، لأنني أردت أن أطمئن عليه وأبوا إعطائي أي معلومة
    Com o Rico, nenhuma informação é inútil. Open Subtitles بمبدأ مكافحة الفساد لا توجد معلومات غير مفيدة
    Uma pessoa sábia e imparcial para rever os documentos e informar o que o Corvis ia dizer à Procuradoria, sem revelar nenhuma informação pessoal. Open Subtitles ذكيٌّ وحياديّ كطرفٍ ثالثٍ ليراجع ليراجع الملفات و يرفع تقريراً بشأن ماكان كورفس) سيقوله للإدعام العام) من دون أن يكشف أيّ معلوماتٍ شخصيّة
    Os marcianos não libertarão mais nenhuma informação, se é que têm alguma, o que só deixa as N.U. a gritar nos meus ouvidos por algo que não lhes posso dar, porque não tenho. Open Subtitles المريخيون لن يُصدروا أى معلومات سرية إذا كان لديهم بالفعل الأمر الذي يجعل فقط الأمم المُتحدة تصرخ في أذني
    Não há rigorosamente nenhuma informação útil no que acaba de me dizer. Open Subtitles ليس هناك اطلاقا اية معلومات مفيده فيما قلته ليه الان.
    A polícia ainda não é capaz de nos dar nenhuma informação. Open Subtitles الشرطة ما زالت غير قادرة على منحنا اي معلومات
    Se você se refere à sua investigação ao atentado ao príncipe herdeiro, lamento dizer que ainda não tenho nenhuma informação. Open Subtitles إذا كنت تشير إلى تحقيقك حول محاولة إغتيال ولي العهد فيؤسفني أن أخبرك أنّه لا معلومات لديّ بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more