"nesta época do ano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هذا الوقت من السنة
        
    • بهذا الوقت من السنة
        
    • فى هذا الوقت من العام
        
    • في هذا الوقت من العام
        
    • فى هذا الوقت من السنة
        
    • في هذا الوقت من السنه
        
    • لهذا الوقت من العام
        
    Daí os gansos andarem tão relaxados, nesta época do ano. Open Subtitles لهذا الأوز مرتاح جدا في هذا الوقت من السنة
    nesta época do ano, os Ursos Polares, em média, têm êxito de uma em cada 20 caçadas. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة معدّل نجاح صيد الدببة القطبيّة هو 1 من 20 محاولة
    Há mais de dois milhões de estrangeiros em Paris, nesta época do ano. Open Subtitles أكثر من مليونين أجنبي يتواجدون في باريس في هذا الوقت من السنة.
    Não recebemos muitos hóspedes nesta época do ano, então... Open Subtitles نحن لا نستقبل العديد من الضيوف بهذا الوقت من السنة , اذن
    Só os dois. A ilha é calma nesta época do ano. Open Subtitles نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام
    Temos problemas. Combatemos cheias, tempestades tropicais nesta época do ano. TED نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام.
    Várias centenas, nesta época do ano. Open Subtitles من المحتمل عدة مئات في هذا الوقت من السنة.
    O Matthew nunca vai à cidade nesta época do ano. Open Subtitles حسنا, ماثيو لايذهب أبدا للبلدة في هذا الوقت من السنة.
    Há lá ventos muito fortes nesta época do ano. Open Subtitles هناك رياح عاتية في هذا الوقت من السنة
    Os bosques de Rosings são maravilhosos nesta época do ano. Open Subtitles ان الغابة حول روزينغ جميلة جدا في هذا الوقت من السنة
    As baratas são comuns nesta área, nesta época do ano. Open Subtitles الصراصير مشتركة في هذه المنطقة في هذا الوقت من السنة.
    Assunto espantoso, sangrar no tapete de alguém... e nesta época do ano. Open Subtitles ياله من أمر صادم, أن أنزف على سجادة رجل تافه في هذا الوقت من السنة.
    Só há um médico entre Dawson City e aqui nesta época do ano. Open Subtitles أنا أشك بأن هناك مروحية بيننا و بين مدينة داوسون في هذا الوقت من السنة
    É o que fazem, nesta época do ano. Open Subtitles ذلك ما يفعلونه بهذا الوقت من السنة
    Bem, acontece sempre nesta época do ano algum repórter local, inevitavelmente, tropeça numa história arquivada ao acaso e... tenta ressuscitá-la como num conto. Open Subtitles لقد توفي بهذا الوقت من السنة... بعض المُراسلين المحليين يتعثرون بقِصص له بالأرشيف
    Helsinki é óptima nesta época do ano, não é? Sim. Open Subtitles هيلسنكى" رائعة " فى هذا الوقت من العام , أليس كذلك ؟
    Helsínquia é linda nesta época do ano, especialmente a neve. Open Subtitles . هيلسنكى" مدهشة فى هذا الوقت من العام" . و بالأخص الثلج
    nesta época do ano, temos muitos engarrafamentos. TED نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية
    - Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    Bem, nesta época do ano, eu... eu realmente brilho. Open Subtitles أجل فأنا أتألق دائما فى هذا الوقت من السنة
    A decomposição em Washington nesta época do ano começava a cheirar mal o suficiente em quatro ou cinco dias para que trabalhadores lá... Open Subtitles الجثه تتحل في العاصمه في هذا الوقت من السنه ربما تبدأ تتعفن بما فيه الكفايه في حوالي أربعة أو خمسة أيام
    Nuvens no horizonte, o que é sempre um bom sinal nesta época do ano. Open Subtitles السحب تُغطى الأفق... .. هذه تُعتبر أشارة رائعة لهذا الوقت من العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more