"neste artigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المقالة
        
    • هذا المقال
        
    Diz aqui neste artigo que o Kibler aceitou subornos em Novembro. Open Subtitles الأن في هذه المقالة يُقال بأن كيبلر حصل على رشاوى في نوفمبر
    Eu sei. Estou só a fazer as ultimas revisões neste artigo sobre eutanásia. Open Subtitles أعلم أنا أقوم فقط ببعض المراجعات النهائية على هذه المقالة
    Na verdade, eu... estou entretido neste artigo... sobre mamografia. Open Subtitles في الحقيقة, أنا جدًا ..متعمقٌ في هذه المقالة بشأن تصوير الثدي بالأشعة السينية
    Quando humildemente me gabei neste artigo, esta cidade começou a ser tão popular como as sapatilhas pés. Open Subtitles عندما أتواضع بالتباهي بشأن هذا المقال هذه المدينة ستصبح مشهورة كحذاء الأصبع الرياضي
    Com o tempo todo que gasta neste artigo, é melhor que seja bom, cara. Open Subtitles مع كل هذا الوقت التي تمضيه في هذا المقال من الافضل ان يكون رائعا
    Olha, se o que escreveu neste artigo é a verdade, então não pode ignorar os seus sentimentos. Open Subtitles ان كان ما كتبته في هذه المقالة كان حقيقيا اذا لا تستطيع تجاهل مشاعرك
    E invocam-vos, neste artigo, a unirem-se e a apoiarem um delegado de gabarito, e levarem a luta a Washington, se necessário. Open Subtitles وكل شيء، مستقبل أطفالك، سيكون قد انتهى! وسيقفون ضدكم في هذه المقالة ويجب ان توحدوا صفوفكم وان يكون معكم مندوب قوي عنكم
    Lois, não tinhas dito não ter tempo para trabalhar neste artigo. Open Subtitles (لويس)، ظننت أنّك قلت أنك لم لا تملكين الوقت للعمل على هذه المقالة.
    Bem, a verdade é que a revista investiu tanto neste artigo que alterá-lo agora lançaria o caos na próxima publicação. Open Subtitles ... حسنٌ، الحقيقة هي أن فوليه" استثمرت بالكثير" ... في هذه المقالة بحيث أن تغييرها الآن سيلقي بعدد المجلة في فوضى
    Depois, tropecei neste artigo. Open Subtitles لذلك فكّرت, "لما لا؟" ثم طالعت بالصدفة هذا المقال.
    neste artigo, você disse... Open Subtitles قلت في هذا المقال...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more