Mas neste lado, nesta margem, isto é tudo nova informação. | Open Subtitles | لكن في هذا الجانب على هذه الناحيه كل هذه معلومات جديده |
Alto lá. O que fazem vocês neste lado da montanha? | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً, مالذي تفعلونه في هذا الجانب من الجبل ؟ |
Todos vocês ficarão presos neste lado da Fronteira. | Open Subtitles | جميعكم سوف تعلقون بهذا الجانب منالحدود.. |
Preciso que fique neste lado do quarto e não fale com o seu filho. | Open Subtitles | أريدك أن تبقي بهذا الجانب من الغرفة و لا تتكلّمي مع ابنكِ. |
Há quanto tempo está neste lado do país? | Open Subtitles | كم مضى لك موجودة في هذا الجزء من البلاد؟ |
Depois da queda da H.I.D.R.A., muitos cientistas seguiram os teus amigos nazis, para se esconderem neste lado do mundo. | Open Subtitles | بعد إنهيار منظمة "هايدرا"، العديد من العلماء ساروا على نهج أصدقائهم النازيين وقاموا بالإختباء في هذا الجزء من العالم |
Eu nasci neste lado da fronteira. A sério? | Open Subtitles | لقد ولدت فى هذا الجانب من الحدود |
Deste lado, temos a charneca de Charlington, e, neste lado, o bosque de Charlington Hall. | Open Subtitles | و في هذه الجهة يوجد شارلنجتون هيث و في هذه الجهة توجد الغابات |
Acho que pretende é continuar na treta dos investimentos neste lado do Atlântico. | Open Subtitles | لهذا يمكنه الإستمرار في هراء الإستثمار هذا في هذا الجانب من أطلنطا |
Bem, tenho certeza que o experimento foi um sucesso neste lado, mas está havendo sérias repercussões em meu universo. | Open Subtitles | حسناً,أنا متأكد بأن التجربة نجحت في هذا الجانب,ولكن بها بعض الأثار السلبية الخطيرة على عالمي |
Não conhecemos ninguém neste lado da cidade. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أي شخص في هذا الجانب من المدينة |
Vamos lá, levantem! Precisamos de mais pessoas neste lado. | Open Subtitles | هيا إرفعوا ، نحتاج لمزيد من الرجال في هذا الجانب |
Deixaram-nos presos neste lado do rio. | Open Subtitles | أجبرونا على المكوث في هذا الجانب من النهر. |
Porque neste lado do rio, deixam de ser mexicanos. | Open Subtitles | لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون |
Vamos sentar-nos juntos neste lado da mesa. | Open Subtitles | إذن... سنجلس معاً بهذا الجانب من الطاولة. |
John, neste lado do mundo há muitas doenças. | Open Subtitles | (جون)، هناك الكثير من الأمراض في هذا الجزء من العالم |
neste lado da cidade? | Open Subtitles | في هذا الجزء من البلدة |
Nunca fazemos as compras neste lado da cidade. | Open Subtitles | لم نتسوق في هذه الجهة من المدينة, مطلقاً |