Quero mostrar-vos alguns exemplos que tipificam as possibilidades que se abrem ao mergulhar neste universo. | TED | وأريد أن أعرض بعض الأمثله التي تصور الاحتمالات المقفله من خلال الغوص في هذا العالم |
Portanto, a coisa é esta: Mergulhei neste universo e nunca mais parei de trabalhar, desde então. | TED | لهذا الشيء، فقد غرقت في هذا العالم ولم أتوقف عن العمل. |
A relva nasce na direcção do sol neste universo a que estás grato! | Open Subtitles | ينمو عشب الشاطئ بإتجاه الشمس التي أنت ممتن لها في هذا العالم |
E não há como existir neste universo sem massa. | TED | ولا يوجد وسيلة لتوجد بها في هذا الكون من دون كتلة. |
Mas esses ambientes estarão muito afastados neste universo. | TED | ولكن تلك البيئات قد تكون في أماكن مترامية جدا في هذا الكون. |
Parece que existe justiça neste universo apesar de tudo. | Open Subtitles | يبدو أن هنالك عدالة في الكون بعد كل شيء. |
Não há nenhuma neste universo. Tu! | Open Subtitles | لا يوجد أياً منها في هذا العالم أنت يا هذا |
Diz que neste universo, o Frank Sinatra nunca nasceu, e por isso, ele foi incapaz de usar a sua influência para fazer com que o Kennedy fosse eleito. | Open Subtitles | في هذا العالم لم يولد فرانك سيناترا وبالتالي لم يستطع التأثير على العالم حتى يقومو بانتخابه |
Não posso acelerar isso, mas sou a única pessoa neste universo com uma vasta experiência em degradação interdimensional. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعل البحث يتمّ بطريقة أسرع لكنّي الوحيد في هذا العالم الذي يملك تجربة كبيرة عن التدهور الكوني |
Mas entendi o meu lugar neste universo. | Open Subtitles | لقد إستوعبت مكاني تماما في هذا العالم الواسع |
Mas neste universo, a Cristandade nunca existiu, o que significa que as épocas negras de repressão cientifica nunca ocorreram, e assim, a humanidade está mil anos mais avançada. | Open Subtitles | لكن في هذا العالم لم تكن المسيحية في العصور الوسطى مما يعني أن العلم لم يحرم أو يمنع مما ادى الى نهضة الامة بشكل مبكر بألف عام |
neste universo, ela ainda é um das feias. | Open Subtitles | لقد بقيت في هذا العالم من اقبح الفتيات |
Tudo e todos estão interligados neste universo. | Open Subtitles | كل شخص وكل شيء مترابط في هذا العالم. |
Vamos viver neste universo. | Open Subtitles | دعنا نعيش في هذا العالم |
E deixaram perfeitamente claro que não estamos sozinhos neste universo. | Open Subtitles | وجعلوها واضحة أننا لسنا الوحيدين في هذا الكون |
Porque nada neste universo acontece só uma vez, Angela. | Open Subtitles | لأنه لا شيء يحدث لمرة واحدة في هذا الكون يا أنجيلا |
Eu sabia! Eu sabia, eu sabia. Sabia que não estávamos sozinhos neste universo. | Open Subtitles | كنت أعلم ذلك نحن لسنا لوحدنا في هذا الكون |
Entendi o meu lugar neste universo. | Open Subtitles | لقد اكتسبت فهم واضح من مكاني في هذا الكون |
Quero que... encontre a única pessoa neste universo que ainda o pode amar. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعثر على الشخص الوحيد في هذا الكون الذي ربّما ما يزال يحبّك |
Tia Viv, há forças em acção neste universo, que ultrapassam o nosso entendimento. | Open Subtitles | (خالتي( فيف.. ثمّة قوّة عاملة في الكون تفوق عقولنا |
Quando alguém acredita em nós, podemos fazer qualquer coisa neste universo... e quando acreditamos também nesse alguém... cuidado, mundo, porque ninguém pode parar-nos, nunca! | Open Subtitles | عـندما يؤمن بك شخصاً ما,تستطيع فعل أي شيء لعين في الكون... وعـندما تؤمن انت بدورك في هذا الشخص... اذاً,أحـترس أيها الــعالم لآن لاأحـد سيستطيع أيقافك أبداً! |