"nestes últimos dias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الأيام
        
    • خلال الأيام الماضية
        
    • في الأيام الماضية
        
    • منذ عدة أيام
        
    • خلال الأيام القليلة الماضية
        
    • في الأيام الأخيرة
        
    • في الأيام القليلة الماضية
        
    • فى الأيام القليلة الماضية
        
    • في الأيام الماضيه
        
    • في الايام القليلة الماضية
        
    • خلال اليومين الماضيين
        
    • تلك الأيام القليلة الماضية
        
    Não gosto disto, Tom. Estou sempre a encontrar-te, nestes últimos dias. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك ، إنني أراك كثيرا هذه الأيام
    Não estou a gostar disto, Tom. Estou sempre a ver-te nestes últimos dias e isso não é nada bom. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك ، إنني أراك كثيرا هذه الأيام
    Olha, não posso explicar as minhas acções nestes últimos dias... Open Subtitles انظري، أنا لا أستطيع شرح أفعالي خلال الأيام الماضية...
    Quero dizer uma palavra sobre a natureza porque não temos falado muito dela nestes últimos dias. TED وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية
    nestes últimos dias. Open Subtitles منذ عدة أيام ..
    Bom dia a todos. Antes de mais, tem sido fantástico estar aqui nestes últimos dias. TED صباح الخير للجميع. وأشعر -- أولاً، إنه أمر رائع أن أكون هنا خلال الأيام القليلة الماضية.
    nestes últimos dias, tenho ouvido as pessoas a falar da China. TED في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناساً يتحدثون عن الصين.
    Ele pareceu-me preocupado nestes últimos dias. Open Subtitles كان يبدو أنه غير مركّز في الأيام القليلة الماضية
    Vai bem, meu. Sinto-me dorido nestes últimos dias. Open Subtitles رائع جداً، يا رجُل إنني مُرهق هذه الأيام
    nestes últimos dias eu e os meus colegas, temos pensado. Open Subtitles هذه الأيام القليلة الماضية, أنا وزملائي كنا نفكر
    - Então, que fez nestes últimos dias? Open Subtitles إذا , على ماذا تعمل هذه الأيام ؟ ما الذي أعمل عليه ؟
    nestes últimos dias, tenho-me lembrado de tudo. Open Subtitles في هذه الأيام القليلة الماضية عادت السعادة إلي
    Sei que demora meses de prática e de preparação, mas devem continuar os esforços nestes últimos dias, Open Subtitles وأنا أعلم أنك قد وضعت في جميع أشهر من الممارسة والتحضير، ولكن يبقى العمل الجيد في هذه الأيام القليلة الماضية،
    Mas nestes últimos dias, passei tanto tempo calada, sem falar nas coisas e a fingir que não estão a acontecer, e já não consigo continuar assim, percebe? Open Subtitles وذلك لأني قلت هذا بصوت عالي ولكن أنا فقط أقضي كثير من الوقت هذه الأيام بأغلاق فمي ولاأتحدث عن اي شيء
    Passou por muito nestes últimos dias. Sabemos disso. Open Subtitles لقد عانيت كثيراً خلال الأيام الماضية نحن نعلم هذا
    Muito obrigado por nos esconder nestes últimos dias. Open Subtitles شكراً لك لتركنا لنختبئ معك خلال الأيام الماضية
    A senhora passou por muita coisa nestes últimos dias. Open Subtitles سيدة أوسبورن، لقد مررت بأوقات صعبة خلال الأيام الماضية.
    Estive a empacotar as coisas nestes últimos dias quando não estavas em casa. Open Subtitles أعني، كنت أجمع أغراضنا في الأيام الماضية عندما كنتِ غائبة
    Passamos muito nestes últimos dias, tu e eu. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت
    Trabalhei arduamente nestes últimos dias... Open Subtitles ...فعلت الكثير خلال الأيام القليلة الماضية
    Agente Morgan, demonstrou uma tremenda iniciativa nestes últimos dias. Open Subtitles ,ضابط مورجان لقد أظهرتي مبادرة هائلة في الأيام الأخيرة
    - Ela foi muito aberta e receptiva nestes últimos dias. Open Subtitles كانت متفتحة جداً ومتجاوبة في الأيام القليلة الماضية
    Mas eu percebi nestes últimos dias que tu não podes voltar no tempo. Open Subtitles لكنِى عرفت فى الأيام القليلة الماضية. أن الإنسان لا يمكنه الرجوع بالزمن للوراء.
    Agia estranhamente nestes últimos dias, como se algo o corroesse. Open Subtitles حسناً, كان يتصرف بشكل عشوائي في الأيام الماضيه, كأن شيئاً ما يأكله.
    Aconteceu-te alguma coisa normal nestes últimos dias? - Não. Open Subtitles هل حصل لك اي شيء عادي في الايام القليلة الماضية
    Falei com umas pessoas nestes últimos dias. Open Subtitles كنت أتحدث مع بعض الأصدقاء خلال اليومين الماضيين
    Porquê? nestes últimos dias, as dores diminuíram. Open Subtitles تلك الأيام القليلة الماضية خفت حدة الآلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more