"nestes dois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هاتين
        
    • هذين الاثنين
        
    • بهذين
        
    As estimativas indicam viragens nestes dois estados e obviamente o Presidente precisa desses dois estados. Open Subtitles وهكذا تشير الاستطلاعات إلى أن الأرقام ترتفع في هاتين الولايتين الهامتين وهو بحاجة إليها بالتأكيد
    Há uma justificação para pedir a recontagem nestes dois Condados. Open Subtitles سيكون موقفنا مبرر عندما نطلب إعادة الفرز في هاتين المقاطعتين
    A sério? nestes dois, ele pediu para se encontrarem num motel. Open Subtitles لأنّ في هاتين الرسالتين هنا طلب لقاءها في نزل.
    É bom ver-te. Talvez possas colocar um pouco de juízo nestes dois. Open Subtitles سررت لرؤيتك، ربما يمكنك إعادة هذين الاثنين إلى رشدهما
    Fazem um barulho diferente nestes dois sítios. Open Subtitles الصوت يبدو مختلف عن هذين الاثنين
    Portanto, pensem nestes dois objectos comuns. TED لذا فكروا بهذين الشيئين المعروفين.
    Meritíssimo, eu não sei se alguém teria necessariamente feito o tipo de reclamações que surgem nestes dois casos. Open Subtitles حضرتك، لا أظن أن هناك بالضرورة من لديه الحق ليرفع تحديدًا هذه الدعاوى المنظورة في هاتين القضيتين.
    O que vai acontecer, nestes dois anos e meio, é que ele vai deslocar-se para baixo aproximando-se da comunidade fecal dos voluntários saudáveis, em baixo. TED و الذي سيحدث في هاتين السنتين و النصف انه سيتحرك كل هذه الطريق الى الاسفل ليمثل المجتمع البرازي للبالغ كذلك الخاص بالمتطوعين السليمين هنا في الاسفل.
    Enfiaram nestes dois carros tudo aquilo que possuíam, Open Subtitles حزموا كل شئ يملكونه في هاتين السيارتين
    O Pulpo não confia nestes dois. Open Subtitles (بولبو) لايثق بهذين الاثنين لذلك سيتلاعب بهما
    Ms. Bassett, não sei qual é o seu interesse nestes dois, mas dou-lhe um conselho de amigo. Open Subtitles آنسة (باسيت)، لا أعلم سبب اهتمامك بهذين الشخصين لكن إليك نصيحة ودية، انتبهي إلى من تبقيهم حولك
    Jenni, fique de olho nestes dois. Open Subtitles جيني) إعتني) بهذين الإثنين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more