"neurónios no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخلايا العصبية في
        
    • الأعصاب في
        
    Proponho que tenhamos um fator Trump. O fator Trump é a razão entre o repertório comportamental deste homem e o número de neurónios no seu cérebro. TED لذا أقترح أن يكون لدينا عدد ترامب وعدد ترامب يمثل نسبة سلوك هذا الرجل مقارنة بعدد الخلايا العصبية في دماغه
    Parece que ninguém tinha realmente contado o número de neurónios no cérebro humano, ou em qualquer outro cérebro, já agora. TED يبدو أن في الحقيقة لم يحسب أحد عدد الخلايا العصبية في الدماغ البشري، أو في أي دماغ آخر بهذا الخصوص.
    Há milhares de milhões de neurónios no cérebro humano, e biliões de ligações entre todos esses neurónios. TED توجد البلايين من الخلايا العصبية في الدماغ، والترليونات من الروابط بين تلك الخلايا العصبية.
    Quando olhamos para um objeto, disparam milhares de neurónios no córtex posterior. TED عندما تنظر إلى شيء ما، تُطلق آلاف من الخلايا العصبية في قشرة الدماغ الخلفية لديك.
    Todas essas informações são detetadas pelos meus recetores e transformadas em sinais entre neurónios no meu cérebro. TED كل هذه المعلومات يجري إدراكها من خلال مستقبلاتِي ثم تتحول إلى إشارات بين الأعصاب في دماغي.
    Neurofisiologistas descobriram neurónios no cérebro que reagem às ações de outras pessoas da mesma forma que reagem às suas. TED علماء فسيولوجية الأعصاب وجدوا أن بعض الأعصاب في الدماغ تستجيب إلى أفعال الأشخاص الأخرين بنفس الطريقة التي تستجيب بها إلى أفعالنا
    Representa a mudança de forma coerente com a resposta de dezenas de milhões, talvez centenas de milhões de neurónios no cérebro. TED إنّه يمثل تغييرا بطريقة موثوقة لردود عشرات الملايين، ربما مئات الملايين من الخلايا العصبية في الدماغ.
    Não é essencial que tenhamos de controlar a atividade de todos os neurónios no cérebro, apenas alguns. TED ليس من الأهمية أن نستطيع أن نتحكم بكل الخلايا العصبية في العقل , بعضها فقط .
    A minha resposta é que temos o maior número de neurónios no córtex cerebral, e penso que é a explicação mais simples para as nossas notáveis capacidades cognitivas. TED جوابي هو أننا نمتلك أكبر عدد من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية، و أعتقد أن هذا هو أبسط تفسير لقدراتنا المعرفية المذهلة.
    E o que é que fazemos que nenhum outro animal faz, e que eu acredito ter sido fundamental para permitir-nos atingir aquele grande, o maior número de neurónios no córtex? TED و ما الأمر الذي نفعله دون سائر الحيوانات، و الذي أعتقد أنه كان عامل رئيسي في السماح لنا بالنمو إلى هذا الرقم الأكبر من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية؟
    É uma célula típica, como os neurónios no nosso cérebro. Tem uma região chamada dendrites que recebem impulsos. E esses impulsos conjugam-se e produzem potenciais de ação que percorrem os axónios e vão ativar todas as regiões de saída do neurónio. TED لذا، الخلية النموذجية، مثل الخلايا العصبية في دماغنا تحتوي علـي منطقة تسمى التغصنات وهي تستقبل المدخلات وهذه المدخلات تجتمع وتنتج جهد الفعل والتي تنزل إلى المحور العصبي وتفعّل جميع مناطق المخرجات في الخلية العصبية.
    Este sinal vem dos neurónios no meu coração que descarregam o que se chama "potenciais de ação" em que o potencial é a voltagem e a ação o movimento rápido para cima e para baixo o que faz com que o meu coração bata, o que provoca o sinal que vemos aqui. TED وهي تأتي من الخلايا العصبية في قلبي التي تطلق ما يسمى بجهود الفعل، والجهد هو الجهد الكهربائي والفعل يعني أنه يتحرك بسرعة صعوداً ونزولاً، وهو ما يشغل قلبي، الذي بدوره يتسبب في الإشارات التي ترونها هنا.
    Agora compreendemos que o gás TX... modificou os neurónios no hipotálamo, impedindo a produção da hormona essencial para a reprodução. Open Subtitles ‫نعلم الآن أن غاز الـ(تي إكس) قد غيّر ‫الأعصاب في الغدة النخامية ‫مانعاً بهذا إنتاج الهرمون ‫الأساسي المسؤول عن التكاثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more