Com os sintomas neurológicos a progredir tão depressa, ele já está morto. | Open Subtitles | بأعراض عصبية تتطور بهذه السرعة سيموت بالحالتين ان زدنا من الستيرويدات |
O BPA imita as hormonas do corpo e causa problemas neurológicos e reprodutivos. | TED | أ ب أيه يقلد هرمونات الجسم ويسبب مشاكل عصبية وتناسلية. |
Ainda não sabemos o que causa os problemas neurológicos. | Open Subtitles | أننا لازلنا غير متأكدين ماذا يسبب المشاكل العصبية |
Tem todos os sintomas neurológicos, mas nunca desenvolveu a dor de cabeça. | Open Subtitles | لديك كل العلامات العصبية التي تدل عليها، ولكنك لا تحس بالصداع |
Na nossa vida, vamos conhecer alguém com distúrbios neurológicos. | TED | على مدى حياتنا، سنتعرفُ على شخص يعاني من اضطراب عصبي. |
Como disse, não acho que estamos a lidar com problemas neurológicos. | Open Subtitles | وكما قلت أيضا ًً ، لا أعتقد أننا نواجه مُشكلة عصبيّة |
Os resultados dos testes neurológicos e de sangue foram negativos. | Open Subtitles | لأن عمل الدم و عمل الأعصاب جاء بنتيجة سلبية |
Problemas neurológicos, letargia que ele combateu com comprimidos de cafeína e anfetaminas. | Open Subtitles | مشاكل عصبية الخمول لدرجة أن تحارب بحبوب الكافيين و الأمفيتامين؟ |
Ainda que viciada, muitos dos sintomas podem ser neurológicos. | Open Subtitles | حتى إن كانت مدمنة الكثير من أعراضها فقدان القوى العضلية، العنف قد تكون عصبية |
Anéis não precisam estar lá se há sintomas neurológicos. | Open Subtitles | لا يجب أن توجد الحلقات عند وجود أعرض عصبية |
O componente tumoral, não. Pusemos essa hipótese de parte por não haver sintomas neurológicos. | Open Subtitles | استبعدنا هذا من قبل لعدم وجود أعراض عصبية |
Poderá haver danos neurológicos ou muitas outras complicações. Talvez não voltes a andar. | Open Subtitles | قد تكون هناك أضرار عصبية أو أية تعقيدات أخرى، قد لا تسير مجدداً |
Ela não tem problemas neurológicos. | Open Subtitles | لكن هذا لا يسبب لها سعال دموي إنها لا تعاني من مشكلة عصبية لقد ارتعدت |
desde materiais sintéticos que se assemelham a materiais biológicos, até métodos computacionais que imitam processos neurológicos, a Natureza está a influenciar o "design". | TED | من التركيبات الاصطناعية التي تماثل المواد البيولوجية إلى نظم حسابية تضاهي العمليات العصبية الطبيعة تُسير التصميم |
Consegue determinar os caminhos neurológicos associados a experiências e períodos de tempo específicos. | Open Subtitles | يمكنها أن تحدد بدقة الممرات العصبية مرتبطة بتجارب معينة وفترات الوقت |
Recalibrei os auscultadores. Agora os circuitos neurológicos vão se ligar. | Open Subtitles | لكنني انتهيت الآن ميلدريد لقد اكتشفت أسراره و الآن سيتم توصيل الدوائر العصبية |
- Prova duas coisas. Não há danos neurológicos e o seu filho nunca será cozinheiro. | Open Subtitles | يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً |
Não queres processar uma heroína com problemas neurológicos. | Open Subtitles | لاتريد أن تكون الرجل الّذي . يحاكم بطلة حرب ذات أمراضٍ عصبيّة |
Sei que eles têm realizado transplantes neurológicos fetais. | Open Subtitles | أعلم أنّهم يجرون زراعات الأعصاب الجنينيّة |
A pressão causa sintomas neurológicos. | Open Subtitles | والضغط سيسبب أعراضاً دماغية |
Quanto ao traumatismo, não parecem existir danos neurológicos permanentes. | Open Subtitles | فيما يتعلق بإصابة رأسك، ليس هناك دليل على وجود ضرر عصبيّ دائم |
que temos entre as nossas orelhas? A ideia é pegar em todo este conhecimento e tecnologia e tentar solucionar um dos problemas neurológicos | TED | تكمن فكرتنا في استغلال كلّ هذه المعرفو و التكنولوجيا لمحاولة مساعدة واحدة من أكثر الأمراض العصبيّة انتشارا في العالم. |
Danos neurológicos, 10 anos de reabilitação, requerem uma perspetiva a longo prazo. | TED | أضرار في الجهاز العصبي ، عشر سنوات من إعادة التأهيل ، يحتاج ذلك إلى منظورِ طويل الأمد. |
Não surgiram défices neurológicos, mas claramente, agora temos de agir com muita cautela. | Open Subtitles | فلم يكن ليحدث شيئاً من هذا لا توجد إضطرابات ظاهرة بالأعصاب لكن من المؤكد الآن |