| Parece um daqueles anjos de neve que costumávamos fazer quando éramos crianças. | Open Subtitles | يشبه أحد ملائكة الثلج الذي كنا نعملهم عندما كنا صغارا اتعلم |
| Linda neve que temos, não é Dolores? | Open Subtitles | جميل هذا الثلج الذي هطل علينا، أليس كذلك؟ |
| Natal, aquela época do ano mágica, em que cada momento é único como um floco de neve que nunca se repete. | Open Subtitles | عيد الميلاد,هو من اكثر الاوقات السحرية في السنة حيث كل لحظة هي فريدة,كما ندفة الثلج,التي لا يمكن خلقها مجدداً |
| Ele foi o primeiro a perceber que o glaciar provinha de neve que se acumulava no topo da vasta camada de gelo da Gronelândia. | Open Subtitles | وهو أوّل من أدرك أنّ أصل الكتل الجليديّة من الثلج التي تراكمت كطبقات جليد مرتفعة عند أعلى نقطة في جرينلاند |
| E trazer essa manada toda com a neve que está e completamente sozinhos, serão duas lesmas andantes. | Open Subtitles | و بوجود كل هذه الأحصنة في الثلج و أنت وحدك , سوف تكون صيداً سهلاً |
| Trinta metros abaixo, eles alcançam gelo formado pela neve que caiu há 10 mil anos, na última era glaciar. | Open Subtitles | ثلاثون متراً نزولاً وقد بلغوا تكويناتٍ جليدية بفعل الثلوج التي سقطت قبل 10 آلاف سنة في العصر الجليدي الأخير |
| Abaixo, há palafitas que podem erguer o prédio até 8 metros para mantê-lo acima da neve que se acumula. | Open Subtitles | تحته، هناك ركائز يُمكنها رفع المبنى بأسره حتّى ثمانية أمتار لتبقيه فوق الثلوج المتراكمة |
| A neve que os abrigou durante o inverno torna-se um inimigo mortal. | Open Subtitles | الثلج الذي يحميهم خلال فصل الشتاء أصبح عدوًا مميتًا |
| Era uma forma de viajar no tempo, para recuperar neve que tinha caído três séculos antes, antes do início da Revolução Industrial. | Open Subtitles | كان نوعاً من السفر في الزمن لإسترجاع الثلج الذي سقط قبل ثلاثة قرون قبل بداية الثورة الصناعية |
| A maior parte das suas presas está agora escondida debaixo da neve que cobre todo o seu território. | Open Subtitles | أغلب طرائدهُ مُختبأة الآن تحت الثلج الذي يُغطي المنطقة برمتها. |
| Em particular, um globo de neve que disse ter grande valor sentimental. | Open Subtitles | خصوصاً، كرة الثلج التي لها قيمة عاطفية عظيمة |
| No estado em que ele está bem o podias pôr de pé na garagem encostado às pás de tirar neve que não havia problema! | Open Subtitles | فى الحالة التى هو عليها ... يمكنك ان توقفيه فى المرآب بجانب مجارف الثلج و سوف يكون بخير |
| "A neve que derrete... "tal como as lágrimas de Deus revelam o mundo novamente. | Open Subtitles | الثلوج التي تحترق مثل دموع الالهة |
| As suas laterais curvadas canalizam o vento e apoia-se em palafitas que podem ser erguidas para acomodar o acumular de neve que se deposita ao ritmo de 20 centímetros por ano. | Open Subtitles | تقمع جوانبها المنحنية الريال كما تقف على ركائز متينة يمكنها أن ترتفع لاستيعاب الثلوج المتراكمة و التتي تتراكم بمعدل 20 سم في السنة |