Ninguém acreditou na Alice quando ela falou das suas aventuras no País das Maravilhas, | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" |
Ninguém acreditou na Alice quando ela falou das suas aventuras no País das Maravilhas, como ela se apaixonou por um génio chamado Cyrus, e como a Rainha Vermelha os separou. | Open Subtitles | لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" أو كيف أُغرمت بالمارد الذي يدعى (سايرس) و لا كيف قامت (الملكة الحمراء) بالتفريق بينهما |
Ninguém acreditou que não podíamos prever. | Open Subtitles | لم يعتقد أحد أننا لم نستطيع رؤية ذلك |
Estou a chorar porque Ninguém acreditou na teoria do Quincy. | Open Subtitles | انا ابكى لان لا احد يصدق نظرية كوينسى |
Ninguém acreditou em mim, excepto o Eric Sacks. | Open Subtitles | لا أحد يعتقد أن لي، باستثناء اريك ساكس. |
Ninguém acreditou que nos primeiros anos do século 21, o nosso mundo estava a ser vigiado... assim como o homem, com um microscópio, examina criaturas numa gota d'água. | Open Subtitles | لم يصدق أحد إنه في السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين كان عالمنا مراقب |
A única história que eu contei, que era provável e possivel foi aquela que era verdade, e mesmo assim Ninguém acreditou em mim. | Open Subtitles | القصة الوحيدة التي حكيتها و كانت مُحتملة و مُمكنة كانت الوحيدة الحقيقية و مع ذلك لم يصدقني أحد |
Agente Morris, o que a fez crer que havia um assassino à solta quando mais Ninguém acreditou? | Open Subtitles | العميلة موريس,ما الذي جعلك تظنين انه كان هناك قاتل طليق عندما لم يظن أحد ذلك؟ |
Ninguém acreditou na Alice quando ela falou das suas aventuras no País das Maravilhas, como ela se apaixonou por um génio chamado Cyrus, e como a Rainha Vermelha os separou. | Open Subtitles | لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" أو كيف أُغرمت بالمارد الذي يدعى (سايرس) و لا كيف قامت (الملكة الحمراء) بالتفريق بينهما |
Ninguém acreditou na Alice quando ela falou das suas aventuras no País das Maravilhas, como ela se apaixonou por um génio chamado Cyrus, e como a Rainha Vermelha os separou. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" {\cH2BCCDF\3cH451C00}أو كيف أُغرمت بالمارد المدعو (سايرس) -{\cH2BCCDF\3cH451C00}(أو كيف فرّقتهما (الملكة الحمراء |
Ninguém acreditou na Alice quando ela falou das suas aventuras no País das Maravilhas, como ela se apaixonou por um génio chamado Cyrus, e como a Rainha Vermelha os separou. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" {\cH2BCCDF\3cH451C00}أو كيف أُغرمت بالمارد الذي يدعى (سايرس) {\cH2BCCDF\3cH451C00}و لا كيف قامت الملكة الحمراء بالتفريق بينهما |
Ninguém acreditou ser possível. | Open Subtitles | لم يعتقد أحد أن هذا سينتهي. |
Ninguém acreditou no rapaz a usar um vestido. | Open Subtitles | لا احد يصدق الصبي الذي يرتدي لباس |
Ninguém acreditou na minha inocência. | Open Subtitles | لا احد يصدق باني بريء |
Ninguém acreditou nela. | Open Subtitles | لا أحد يعتقد لها. |
É claro que Ninguém acreditou nisso! | Open Subtitles | في أمور العمل. بالتأكيد لم يصدق أحد ذلك. |
Mas Ninguém acreditou em mim. Eu não disse que isto aconteceria? | Open Subtitles | و لكن لم يصدقني أحد ألم أقل أن هذا سيحدث ؟ |
Ganhei aquilo quando Ninguém acreditou. | Open Subtitles | لقد فزت بذلك عندما لم يظن أحد أني أقدر. |