"ninguém da minha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد من
        
    E já para não mencionar que nunca ninguém da minha família... namorou com alguém de fora da nossa cultura. Ele lembra-me o Webster. Open Subtitles كما أن لا أحد من عائلتي ارتبط بشخص من خارج ثقافتنا
    Primeiro, quero garantir-lhe que ninguém da minha agência sabe desta reunião. Open Subtitles أولاً ، أريد أن أؤكّد لك بأنه لا أحد من وكالتي يعلم بخصوص هذا الإجتماع
    ninguém da minha esquadra sabia para onde ia. Open Subtitles لا أحد من المركز يعلم ..إلى أين انا ذهبت
    E, de repente, tem início a audiência e percebo que não vem ninguém da minha firma, sou só eu. Open Subtitles ومن ثم بصورة مفاجئ يطلبون منّا أن نقف في المحكمة وأدركت أن لا أحد من شركتي قد أتى. فقط أنا.
    ninguém da minha família vem cá. Eu compreendo. Open Subtitles -يبدو أنه لا أحد من عائلتى يستطيع الحضور وأنا أتفهم ذلك
    O que significa que ninguém da minha equipa é responsável, certo? Open Subtitles و هذا يعني أن لا أحد من موظفيني مسؤول
    Bom, ninguém da minha família falaria comigo. Open Subtitles حسنا, لا أحد من عائلتي يتحدث معي حتى.
    Sinto-me com sorte, ninguém da minha família se aleijou. Open Subtitles فقط أشعر بالحظ لأن لا أحد ! من عائلتي تعرض للأذى
    Chloe ninguém da minha família esteve nesta cidade até o meu pai ter comprado a fábrica de milho enlatado. Open Subtitles (كلوي) لا أحد من عائلتي وطأة قدمه هذه المدينة حتى أشترى أبي مصنع الذرة
    Afinal, ninguém da minha gente mandou Gianna D'Antonio para o pós vida. Open Subtitles رغم كل شيء، لا أحد من رجالي أرسل (جيانا دي أنطونيو) إلى الآخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more