Com excepção de agentes da polícia, ou alguma emergência, Ninguém entra ou sai sem passar por um posto de controlo. | Open Subtitles | مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟ |
Parem os elevadores, fechem as escadas. Ninguém entra ou sai do andar. | Open Subtitles | عطلي المصاعد ، خربي سلالم النجاة لا أحد يدخل أو يخرج من هذا الطابق |
Ninguém entra ou sai do edifício. Entendido? | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من ذلك المبنى, أتفهمنى؟ |
Ninguém entra ou sai até descobrirmos o que aconteceu. | Open Subtitles | لا احد يدخل او يخرج حتى نكتشف ما حدث فى مبناى |
O parque está completamente fechado desde ontem à noite. Ninguém entra ou sai sem passar por nós primeiro. | Open Subtitles | أغلقنا المتنزه بأكمله من الأمس، لا أحد يخرج أو يدخل دون المرور علينا أولاً |
Ninguém entra ou sai, entendido? | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد يدخل أو يخرج ، فهمت هذا ؟ |
Ninguém entra ou sai da área segura desta empresa sem um exame à retina. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من منطقة الأمن لشركته بدون مسح لحدقة العين |
Procurem. Não pode estar longe. E Ninguém entra ou sai. | Open Subtitles | إبحثوا في المبنى، لا يمكن أن يكون قد إبتعد، أُحرسوا المدخل، لا أحد يدخل أو يخرج |
Ninguém entra ou sai até terminarmos aqui. | Open Subtitles | ''لا أحد يدخل أو يخرج لغاية الإنتهاء من هنا'' |
São criminosos menores. Ninguém entra ou sai sem a permissão deles. | Open Subtitles | معظمهم مجرمون صغار في الغالب، لا أحد يدخل أو يخرج بدون رخصتهم. |
Este é o intervalo de tempo que pediste, mas, como podes ver, Ninguém entra ou sai. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذى طلبته لكن كما ترى، لا أحد يدخل أو يخرج |
Desculpe, o CCD tem jurisdição, Ninguém entra ou sai até chegarem aqui. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، مركز السيطرة على الأمراض من لديه السلطة القضائيةُ لا أحد يدخل أو يخرج حتى يصلوا هنا |
E Ninguém entra ou sai sem uma autorização militar de alto nível. | Open Subtitles | في منتصف قاعدة عسكرية. لا أحد يدخل أو يخرج دون تصريح عسكري رفيع المستوى. |
Ninguém entra ou sai sem minha permissão. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي |
Ninguém entra ou sai sem minha permissão. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي |
Ninguém entra ou sai da prisão. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من هذا السجن |
Ninguém entra ou sai daquela sala. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من تلكَ الغرفة |
Iniciar protocolo de encerramento! Ninguém entra ou sai! | Open Subtitles | اريدك ان تغلقي الباب لا احد يدخل او يخرج |
Selem o museu. Ninguém entra ou sai. | Open Subtitles | أغلقوا المتحف لا احد يدخل او يخرج |
Ninguém entra ou sai. Aviso-te quando ela falar. | Open Subtitles | لا أحد يخرج أو يدخل, سأطلعك بالمستجدات عندما تتكلم |
- Desculpe. Ninguém entra ou sai. | Open Subtitles | -معذرةً سيادة العقيد، ممنوع دخول أو خروج أيّ أحد |
Quero este lugar isolado agora. Ninguém entra ou sai. | Open Subtitles | أريدُ أن يغلقَ هذا المكان حالاً لا أحدَ يدخل أو يخرج |
Ninguém entra ou sai sem cartão de acesso. | Open Subtitles | لا احد يدخل أو يخرج من غيرِ بطاقة |
Ninguém entra ou sai do perímetro sem um destes. | Open Subtitles | لا يدخل أو يخرج أحد من محيط البناية دون تلك البطاقة |