Parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá-lo ou salvá-lo e que eu poderia voluntariar-me, mas percebi que Ninguém estava a fazer nada. | TED | وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا. |
Acredite-me General, Ninguém estava mais céptica do que eu. | Open Subtitles | صدقنى , جينرال لا أحد كان أكثر شكاً منىِ |
Uma vez que isto é a despedida, digo-vos que quando Ninguém estava a olhar, eu mergulhava os meus meninos na salada. | Open Subtitles | منذ هذا توديعي، عندما لا أحد كان ينظر، أنا كنت أغطّ أولادي في السلطة. |
A questão é esta: Ninguém estava a comprar ou a vender; o que é que aconteceu? | TED | والسؤال هنا .. لم يكن أحد يشتري او يبيع الكتاب او يضارب عليه .. فكيف حدث ما حدث ؟ |
Ninguém estava, excepto um padre. | Open Subtitles | لم يكن أحداً يفعل باستثناء كاهن يجلس أمامي |
Ninguém estava. | Open Subtitles | لكن ما كان أحد آمنًا. |
Um telefonema anónimo alertou para a presença de alguém, mas Ninguém estava lá. | Open Subtitles | شخص متصل قال أنهم رؤوا دخيلاً لكن لا أحد كان هناك |
Ninguém estava me zoando ou me xingando. | Open Subtitles | لا أحد كان يسخر مني او يدعوني بأي من اسامي السخرية. |
Ou um ladrão sabia que Ninguém estava em casa. | Open Subtitles | أو لص الإعداد أهمية انعقاد مطحنة الذين يعرفون لا أحد كان المنزل |
Ninguém estava à altura do seu irmão. | Open Subtitles | لا أحد كان جيد بما يكفي من أجل أخيكِ، أليس كذلك ؟ |
Ninguém estava aqui quando entramos, o que não é em si mesmo estranho, mas... | Open Subtitles | لا أحد كان هنا عندما خلعنا الباب. والذي ليس غريباً |
Ninguém estava ansioso para passar o resto da vida com ele noutro planeta. | Open Subtitles | لا أحد كان يتطلع لقضاء بقية حياتهم معه على كوكب آخر |
Acalma-te. Ninguém estava a fazer sexo, está bem? | Open Subtitles | اهدأ, لا أحد كان يمارس الحب, حسناً ؟ |
Portanto, Ninguém estava de luto pela perda dele. | Open Subtitles | صحيح، إذاً لا أحد كان حزيناً لخسارته. |
Ninguém estava doente, até eles chegaram aqui. E, agora, o Soren morreu. | Open Subtitles | لا أحد كان مريضا حتّى وصلوا هنا والآن رحل ابني (سورين) |
Ninguém estava preparado para o que ia acontecer. | Open Subtitles | لا أحد كان مستعد لما حدث بعد ذلك. |
- não me prepararam para isto. - Ninguém estava preparado para isto. | Open Subtitles | لا أحد كان مستعداً لهذاً |
Aparentemente Ninguém estava a ouvir-me. | Open Subtitles | على ما يبدو لا أحد كان يستمع لي . |
Ninguém estava a ver a máquina, por isso ele mudou de canal, | Open Subtitles | لم يكن أحد يشاهد التلفاز لذلك فقد غير القناة |
Ninguém estava querendo privá-lo de sua parte... ou coisa assim, ou esconder nada. | Open Subtitles | لم يكن أحد يحاول التطاول على حصتك أو أي شيء من هذا القبيل أو إخفاء أي شيء |
Ninguém estava mais consciente disso que Charlie Chaplin. | Open Subtitles | ولكن الصوت الإنساني كدخيل غريب لم يكن أحداً أكثر وعياً بذلك من شارلي شابلن |