| - Ambulância! Sr. Assessor! Disse que não estava ninguém lá dentro. | Open Subtitles | سيدي, لقد قلت لي بأنه لايوجد أحد في المنزل |
| Certifiquem-se que ninguém lá fora sabe o que estamos a fazer. | Open Subtitles | تأكّدوا أن لا أحد في الخارج يعرف ما نفعله |
| O que significa que ninguém lá fora pode ver aqui, a menos que o rosto dele não seja pressionado para cima contra a janela. | Open Subtitles | ما يعني أنه لا أحد في الخارج هناك يمكنه رؤية ما في الداخل هنا مالم تكن وجوههم مضغوطة على النافذة |
| Não estava ninguém lá em baixo. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد في الطابق الأسفل |
| - Eu estive na prisão, mas mais ninguém lá estava afectado, por isso eu não... | Open Subtitles | - وانا كنت في الحبس ً - ولم يكن هناك أحد مصاب لذا |
| Eu choro para Ele no escuro, mas parece não estar ninguém lá. | Open Subtitles | أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك |
| A sério, ninguém lá espera que ele diga alguma coisa. | Open Subtitles | لا أحد هُناك يتوقّع منه أنْ يقول شيئاً، حقّاً. |
| quando acabarem, volta lá, e não deixes ninguém lá dentro. | Open Subtitles | عندما تنتهون, عودوا إلى المنزل ولا تتركي أي أحد في المنزل |
| Bem, se as três vítimas foram baleadas no meio da loja, porque isso não chamou a atenção de ninguém lá fora? | Open Subtitles | إن تمّ قتل كلّ الضحايا الثلاث في وسط المحلّ لمَ لم يجذب ذلك انتباه أيّ أحد في الخارج؟ |
| Agora, se não queres mais ninguém lá fora, diz-me como sair daqui! | Open Subtitles | والآن أذا لم يرغب أحد في أن يخرج من الباب أعطيني خطتك أو كيفية أخرج من هنا |
| Aposto que não há ninguém lá fora agora. | Open Subtitles | أنا متأكدة من عدم وجود أحد في الخارج الآن. |
| Tenho de confirmar que não está ninguém lá fora. | Open Subtitles | عليّ التأكد أن لا أحد في الخارج انتظري هنا فقط، اتفقنا؟ |
| É um depósito de máquinas, não há ninguém lá dentro. | Open Subtitles | إلا منازل الآلات. لا يوجد أحد في الداخل. |
| Não há mais ninguém lá em cima. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد آخير غيرك هناك |
| Não está ninguém lá fora, Peter. | Open Subtitles | ليس هناك أحد بالخارج هناك , بيتر |
| Não havia ninguém lá fora, havia apenas um envelope pardo. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد كان هناك ظرف بني |
| Disseste que não havia ninguém lá dentro. | Open Subtitles | قلت لن يكون هناك أحد في الداخل. |
| Não, ninguém lá dentro. ninguém lá dentro. | Open Subtitles | .كلا، لم يكن هناك أحد في الداخل |
| Não está ninguém lá em casa. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في بيتي |
| - ninguém lá tem tanta graça como tu. - Concordas que sou o mais engraçado? | Open Subtitles | . لا أحد هناك مضحك مثلك . إذن نوافق أخيرا أنى المضحك الوحيد |
| Se todos no universo estão mortos, não há ninguém lá fora. | Open Subtitles | إذا كل من كان في الكون قد مات، فإذاً لا أحد هناك |
| ninguém lá para te dizer o que fazer, sem crianças a discutir o tempo todo. | Open Subtitles | لا أحد هناك ليخبرك ماذا تفعل لا يوجد أطفال يتشاجرون طوال الوقت |
| Às vezes isso faz-me ainda mais louca a maneira que nós simplesmente fugimos e nos casamos, ninguém lá para nos ver, nenhum dos meus amigos, ninguém para dizer que esteve realmente lá e que aquilo realmente aconteceu. | Open Subtitles | بعض الأحيان هذا يجعلني مجنونة أكثر الطريقة التي هربنا بها وتزوجنا لايوجد أحد هُناك لرؤيتنا ولا أي من أصدقائي |