ويكيبيديا

    "ninguém lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحد في
        
    • هناك أحد
        
    • لا أحد هناك
        
    • أحد هُناك
        
    - Ambulância! Sr. Assessor! Disse que não estava ninguém lá dentro. Open Subtitles سيدي, لقد قلت لي بأنه لايوجد أحد في المنزل
    Certifiquem-se que ninguém lá fora sabe o que estamos a fazer. Open Subtitles تأكّدوا أن لا أحد في الخارج يعرف ما نفعله
    O que significa que ninguém lá fora pode ver aqui, a menos que o rosto dele não seja pressionado para cima contra a janela. Open Subtitles ما يعني أنه لا أحد في الخارج هناك يمكنه رؤية ما في الداخل هنا مالم تكن وجوههم مضغوطة على النافذة
    Não estava ninguém lá em baixo. Open Subtitles لم يكن هناك أحد في الطابق الأسفل
    - Eu estive na prisão, mas mais ninguém lá estava afectado, por isso eu não... Open Subtitles - وانا كنت في الحبس ً - ولم يكن هناك أحد مصاب لذا
    Eu choro para Ele no escuro, mas parece não estar ninguém lá. Open Subtitles أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك
    A sério, ninguém lá espera que ele diga alguma coisa. Open Subtitles لا أحد هُناك يتوقّع منه أنْ يقول شيئاً، حقّاً.
    quando acabarem, volta lá, e não deixes ninguém lá dentro. Open Subtitles عندما تنتهون, عودوا إلى المنزل ولا تتركي أي أحد في المنزل
    Bem, se as três vítimas foram baleadas no meio da loja, porque isso não chamou a atenção de ninguém lá fora? Open Subtitles إن تمّ قتل كلّ الضحايا الثلاث في وسط المحلّ لمَ لم يجذب ذلك انتباه أيّ أحد في الخارج؟
    Agora, se não queres mais ninguém lá fora, diz-me como sair daqui! Open Subtitles والآن أذا لم يرغب أحد في أن يخرج من الباب أعطيني خطتك أو كيفية أخرج من هنا
    Aposto que não há ninguém lá fora agora. Open Subtitles أنا متأكدة من عدم وجود أحد في الخارج الآن.
    Tenho de confirmar que não está ninguém lá fora. Open Subtitles عليّ التأكد أن لا أحد في الخارج انتظري هنا فقط، اتفقنا؟
    É um depósito de máquinas, não há ninguém lá dentro. Open Subtitles إلا منازل الآلات. لا يوجد أحد في الداخل.
    Não há mais ninguém lá em cima. Open Subtitles لن يكون هناك أحد آخير غيرك هناك
    Não está ninguém lá fora, Peter. Open Subtitles ليس هناك أحد بالخارج هناك , بيتر
    Não havia ninguém lá fora, havia apenas um envelope pardo. Open Subtitles لم يكن هناك أحد كان هناك ظرف بني
    Disseste que não havia ninguém lá dentro. Open Subtitles قلت لن يكون هناك أحد في الداخل.
    Não, ninguém lá dentro. ninguém lá dentro. Open Subtitles .كلا، لم يكن هناك أحد في الداخل
    Não está ninguém lá em casa. Open Subtitles ليس هناك أحد في بيتي
    - ninguém lá tem tanta graça como tu. - Concordas que sou o mais engraçado? Open Subtitles . لا أحد هناك مضحك مثلك . إذن نوافق أخيرا أنى المضحك الوحيد
    Se todos no universo estão mortos, não há ninguém lá fora. Open Subtitles إذا كل من كان في الكون قد مات، فإذاً لا أحد هناك
    ninguém lá para te dizer o que fazer, sem crianças a discutir o tempo todo. Open Subtitles لا أحد هناك ليخبرك ماذا تفعل لا يوجد أطفال يتشاجرون طوال الوقت
    Às vezes isso faz-me ainda mais louca a maneira que nós simplesmente fugimos e nos casamos, ninguém lá para nos ver, nenhum dos meus amigos, ninguém para dizer que esteve realmente lá e que aquilo realmente aconteceu. Open Subtitles بعض الأحيان هذا يجعلني مجنونة أكثر الطريقة التي هربنا بها وتزوجنا لايوجد أحد هُناك لرؤيتنا ولا أي من أصدقائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد