Ninguém mata um agente judiciário e se safa impune. | Open Subtitles | لا أحد يقتل منفّذ القانون وينجو من فعلته |
Sim, mas Ninguém mata pessoas para pôr fitas à volta dos braços. | Open Subtitles | نعم ، غريب ، لكن لا أحد يقتل الناس ليربط شريطا أحمر حول أذرعهم |
Ninguém mata vereadores. É mais barato suborná-los. | Open Subtitles | كلا، لا أحد يقتل رجال المجلس الأرخص أن ترشيهم |
Ninguém mata um leão com um tiro de sorte. Pode ser-nos útil. | Open Subtitles | لا احد يقتل اسدا بطلقة واحدة صدفة قد احتاج اليك غدا |
Tem calma! Ninguém mata ninguém num Hyatt. | Open Subtitles | نحن محظوظان اننا في فندق الحياة لا احد يقتل احداً في فندق الحياة |
Já Ninguém mata com a sua própria arma. | Open Subtitles | لا احد يقتل اي احد بمسدساتهم المسجلة بعد الان |
Ninguém mata simbolicamente outra pessoa com um osso. - Nem em Inglaterra. | Open Subtitles | لا أحد يقتل شخصاً بعظمة بشكل رمزي، ولا حتى في (إنجلترا) |
Ninguém mata por um bilhete que não tem prémio. E o que é que se costuma usar para raspar um bilhete? | Open Subtitles | لا أحد يقتل لتذكرة خاسرة |
- Ora, Ninguém mata um tipo... | Open Subtitles | الآن لا أحد يقتل رجل |
Ninguém mata o Ice. | Open Subtitles | فقط أريد أن أقول لا أحد يقتل (آيس) غيريّ |
- Pois. Ninguém mata o Frank Moses... | Open Subtitles | -أجل، لا أحد يقتل (فرانك موسيز ). |
- Deus do céu. - Ninguém mata o Ethan! | Open Subtitles | لا أحد يقتل( إيثان ) |
Porque Ninguém mata minha melhor amiga, excepto eu. | Open Subtitles | لإن لا احد يقتل افضل اصدقائي سواي انا |