Gostava de realçar que mais Ninguém na família corre como uma rapariga. | Open Subtitles | أود أن أشير بأن لا أحد في عائلتي يركضون مثل الفتيات |
Eu juro-te... Ninguém na CIA sabia a identidade secreta do teu pai. | Open Subtitles | أعدك لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية يعلم بهوية أباك السرية |
Ninguém na escola viu nada de estranho até à altura da luta. | Open Subtitles | لا أحد في المدرسة رأى أي شيء غريب حتى بدئ المشاجرة |
Eu não falava com Ninguém na escola. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث إلى أي شخص في المدرسة الثانوية |
Ninguém na CTU pode saber que estou viva. | Open Subtitles | لا أحد من الوحدة يجب أن يعرف أني على قيد الحياة. |
A sério, Ninguém na empresa de segurança vai lá em baixo. | Open Subtitles | بجدية ياخي لا احد في شركة الامن يذهب الي هناك |
Não contei para Ninguém na Rezidentura aquilo que eu deduzi. | Open Subtitles | ولا, لم أخبر أحداً في السفارة بما اكتشفته |
Ninguém na sua equipa tem a experiência que eu tenho com ele. - Precisam de mim. | Open Subtitles | لا أحد في طاقمك لديه خبرتي بالتعامل معه ، أنت بحاجة لي |
Ninguém, na minha família, consegue pagar para estacionar. | Open Subtitles | لا أحد في عائلتي يدفع مقابل الركن، إنه مرض |
Ninguém na cidade viu este filme. Vou-lhe dar a primeira amostra do meu talento. | Open Subtitles | لا أحد في هذه البلدة قد شاهد هذا الفيلم إذاً، أنا أعطيك أول ضربة من موهبتي |
Ninguém na escola conseguiu. Os rapazes vão-se "passar". | Open Subtitles | لا أحد في المدرسة يمكن أن يصدق ذلك الرفاق سيتقلبون |
Ninguém na tua equipa vai receber os aumentos relativos à inflação enquanto essas avaliações não sejam entregues. | Open Subtitles | لا أحد في فريقك يتلقى تعويضات كلفة المعيشة حتى تصل تلك التقييمات |
Ninguém na Área 51 conseguiu ligar a máquina do tempo. | Open Subtitles | لا أحد في المنطقة 51 قادر على إصلاح أداة الزمن |
No dia seguinte, marquei mais golo do que Ninguém na historia da equipa de hóquei. | Open Subtitles | في اليوم التالي خرجت وحققت أكبر عدد من الأهداف من أي شخص في تاريخ فريق الهوكي. |
Porque Ninguém na nossa família teve essa hipótese. | Open Subtitles | لأنه لم يحظى أي شخص في عائلتنا بفرصة للهرب |
Ou seja, Ninguém na CIA pode saber disto, incluindo o seu marido. | Open Subtitles | لا أحد من المخابرات المركزية يُمكن أن يعلم بذلك من بينهم زوجكِ |
Ninguém na minha família foi para a faculdade, portanto, é importante. | Open Subtitles | لا احد في عائلتي سبق له ان ذهب الى الجامعة انها مكلفة جداً |
Não devem conhecer Ninguém na América do Sul ou saber porque o remetente é a minha secretária. | Open Subtitles | لا أظنكم تعرفون أحداً في "أمريكا الجنوبية" أو لماذا عنوان إعادة الرسالة هو عنوان سكرتيرتي. |
A Dhani nunca fez mal a Ninguém na vida, a não ser a si própria. | Open Subtitles | لم تؤذ داني أي أحد في حياتها ربما باستثناء نفسها |
Ninguém na equipa podia ter feito isto. | Open Subtitles | لا أحد فى الفريق كان يُمكنُ أنْ يَفعلَ هذا. |
- Certo. Acho que Ninguém na minha escola secundária notaria | Open Subtitles | وااو، لا أعتقد أن أحدا في مدرستي الثانوية |
Isto são casas de banho composto. E Ninguém na escola queria ouvir falar delas, especialmente o reitor. | TED | هذه مراحيض أسمدة. ولا أحد في المدرسة أراد أن يعرف المزيد عنها خصوصاً المدير. |
Ninguém na Terra nos pode ouvir aqui, Sam. | Open Subtitles | لا أحد على وجه الأرض يستطيع سماع مايدور بيننا |
Não há mais Ninguém na Agência em que ele confie? | Open Subtitles | ألا يوجد أي أحد آخر في الوكالة يثق به؟ |
Então, vendo-as à parte por algum dinheiro, mas nunca disparei em Ninguém na minha vida. | Open Subtitles | لذلك أنا أبيعهم إياه بشكل خفي مقابل بعض المال لكنّي لم أطلق النار أبداً على أحدٍ في حياتي |
Não. não, já lhe disse, eu nunca matei Ninguém na minha vida. | Open Subtitles | كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل |
Ninguém, não está Ninguém na cabine. | Open Subtitles | لا يوجد احد لا يوجد احد فى تلك العربة اللعينة |
Mandem vir uma unidade forense, mas não diga nada a Ninguém na UAT. | Open Subtitles | لابد أن ترسل وحدة جرائم للتعرف على الجثث ولكني لا أريد لأحد في الوحدة أن يعرف |