De facto, ninguém na minha vida sabia que eu era uma rapariga nem os meus professores, nem os meus amigos, nem os realizadores com quem trabalhei. | TED | في الحقيقة، لم يعرف أحد في حياتي أني كنت بنتا ولا حتى معلميني ولا أصدقائي ولا المخرجين الذين عملت معهم. |
E não há ninguém na minha vida com quem posso falar sobre isso. | Open Subtitles | و لا يوجد أحد في حياتي أستطيع التحدث معه عن هذا |
Na verdade nunca lutei com ninguém na minha vida. | Open Subtitles | كلا، لا أريد في الواقع أنا لم أقاتل أحد في حياتي |
Mas nunca matei ninguém na minha vida. | Open Subtitles | ولكنني لم أقتل أي شخص في حياتي |
Nunca senti nada assim por ninguém na minha vida... | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت هذه عن أي شخص في حياتي... |
Nunca matei ninguém na minha vida. | Open Subtitles | لم أقتل أي شخص في حياتي. |
Nunca usei a força com ninguém na minha vida. | Open Subtitles | أنا أبدا لم أستخدم القوة على أي أحد في حياتي |
Ninguém, na minha vida, é o que eu pensa que eram excepto tu. | Open Subtitles | ليس ثمّة أحد في حياتي كما كنت أعتقده... عدا أنتِ. |
Nunca despedi ninguém na minha vida. | Open Subtitles | أنا لم أطرد أحد في حياتي. |
ninguém na minha vida de momento. | Open Subtitles | -لا أحد في حياتي حالياً |
Nunca contei a ninguém na minha vida! | Open Subtitles | "لم أخبر أيّ أحد في حياتي!" |