Por isso não podemos dizer a ninguém nem fazer nada. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء. |
Fareis isto por mim e não a mostrareis a ninguém nem direis uma palavra sobre ela. | Open Subtitles | ستفعل هذا لأجلي بدون أن يراك أحد , أو تتحدث عن الأمر |
O meu frio e escuro coração não tem laços com ninguém nem com nada. | Open Subtitles | قلبي البارد الأسود، و العيش دون ارتباطات بأيّ أحد أو شيء. |
Não preciso de me preocupar com ninguém nem com mais nada a não ser com a minha nação. | TED | فلستُ مضطرًا للاهتمام بشأن أي شخص أو أي شيء سوى أمتي. |
Não fales com ninguém, nem interajas com ninguém pelo caminho. | Open Subtitles | لا تتحدث إلى أي شخص أو الاتصال بأي شخص بأي شكل من الأشكال. |
Ninguém, nem mesmo o príncipe, sabe quem é essa rapariga. | Open Subtitles | لا أحد ولا حتى الأمير يعلم من هي تلك الفتاة |
Uma mulher honesta não mostra o corpo a ninguém. Nem mesmo ao marido. | Open Subtitles | المرأة الصالحة لا تظهر جسدها لأى أحد ولا حتى لزوجها |
E, se o que queres é ser médico, acho que não há ninguém nem nada que te possa impedir. | Open Subtitles | وإذا كان ماتريده هو ان تكون طبيباً حينها لا اظن ان اي احد او اي شيء يمكنه منعك |
Porque não há ninguém nem nada num raio de 24 quilómetros. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أي أحد أو أي شيء على بعد 15 ميل في كل الإتجاهات |
Estes monstros que nunca me deixam falar com ninguém, nem enviar uma mensagem para casa. | Open Subtitles | .هؤلاءِ المتوحشين, الذين لم يدعوني أتحدث إلى أحد .أو حتى إرسال رسالة |
Com poucas exceções, não confio em ninguém nem em nada. | Open Subtitles | لا أثق بأني أحد أو أي شيء ما عدا استثناءات قليلة |
Tenho a hipótese de passar uma vida sem nunca matar ninguém, nem nada. | Open Subtitles | لقد كانت لدي الفرصة لأن أحيا... بدون قتل أي أحد أو أي شيء. |
Não se preocupa com ninguém nem com nada. | Open Subtitles | أن لا تأبه بأيّ أحد أو بأيّ شيء |
Nunca confies em ninguém. Nem acredites em ninguém. | Open Subtitles | لا تثق بأي أحد أو تصدق اي أحد |
Não podes salvar a Hope. Não podes proteger ninguém nem a ti mesma. | Open Subtitles | لا يمكنك إقاذ (هوب) ولا حماية أي أحد أو حماية نفسك |
Não ofereço perigo a ninguém nem nada. | Open Subtitles | أنا لا أمثل خطراً على أي شخص أو أي شيء |
Eu nunca dormi com ninguém nem nada disso e... | Open Subtitles | اسمع، أنا لم أنم مع أي شخص أو أي شيء و... |
- Posso dizer-te uma coisa que nunca disse a ninguém, nem mesmo ao teu pai? | Open Subtitles | أيمكنني أن أخبركِ بشيء لم أعترف به لأي أحد ولا حتى أبوكِ؟ |
Ninguém, nem mesmo eu, pode preparar-te para o que vais enfrentar. | Open Subtitles | لا أحد.. ولا حتى أنا، يستطيع اعدادك لما يمكن أن تواجه |
se nunca tivesses gostado de ninguém nem de nada, terias realmente vivido? | Open Subtitles | ...إذا لم تهتم حقا بشأن اي احد او اي شئ فهل ستكون عندها حيا؟ ... |