Agora vai para o teu posto e não digas a ninguém o que se passou. | Open Subtitles | الآن عد إلى عملك ولا تخبر أحداً بما دار بيننا |
Fui treinada como espiã, e avisaram-me para não dizer a ninguém o que fazia. | Open Subtitles | دربوني لأصبح جاسوسة و حذروني من أخبر أحداً بما أفعل |
Volta para trás, Ana Lucia. E não contes a ninguém o que viste. | Open Subtitles | عودي يا آنا لوسيا و لا تخبري أحداً بما رأيتي |
Não contem a ninguém o que estão a fazer. | Open Subtitles | ينبغي أن نكون كتومين لا تخبروا أحدا ما تفعلونه |
Nunca contei a ninguém o que te vou contar. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحدا ما أنا على وشك أن أقول لك. |
Até sabermos em quem confiar, não pode contar a ninguém o que descobrimos. | Open Subtitles | وحتى نعلم من يمكننا الثقة به لا تخبر أي أحد بما عرفناه مفهوم؟ |
Fui treinada como espiã, e avisaram-me para não dizer a ninguém o que fazia. | Open Subtitles | دربونى لاصبح جاسوسه وحذرونى من أخبار احد بما افعل |
Não direi a ninguém o que ele tentou fazer. Nem o que tu fizeste. | Open Subtitles | لن أخبر أحد ماذا حاول أن يفعل ولا ما فعلت أنت |
Não vou contar a ninguém o que o vi fazer e bem. | Open Subtitles | إنني لا أنتوي إخبار أي شخص بما رأيتك تفعله بمنتهى الإتقان |
Ouça... não pode contar a mais ninguém o que acontece consigo, certo? | Open Subtitles | اسمعِ لا يجب أن تخبري أحداً بما يحدث لكِ،حسناً؟ |
É só... Não digo a ninguém o que aconteceu. Prometo que não digo a ninguém. | Open Subtitles | لن أخبر أحداً بما حدث أعدكِ بألا أخبر أحداً |
Prometa não contar a ninguém o que estou fazendo. Não, eu não vou querer dinheiro seu. | Open Subtitles | لذا، لا يمكنك أن تخبر أحداً بما أوشك على فعله |
Fizemos um pacto e prometemos não contar a ninguém o que se passou naquela noite. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة. |
Quero que me dês a tua palavra de que não dirás a ninguém o que te disser até depois do julgamento. | Open Subtitles | أريد وعدك أنك لن تخبر أحداً بما أخبرتك به لما بعد المقابلة |
Não podes dizer a ninguém o que viste esta noite, percebes? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبر أحدا ما رأيته الليلة |
- Eu ajudo-te, mas tens de prometer que não contas a ninguém o que te vou dizer. | Open Subtitles | ! - أنا سوف تساعدك على الخروج... ... ولكن عليك أن أعدكم لن تخبر أحدا ما أنا على وشك أن أقول لك. |
Estavas desaparecido! Roubaste um artefacto e não contas a ninguém o que se passa. | Open Subtitles | لقد رحلت بلا أذن، وسرقت مصنوعة ولم تخبر أي أحد بما يحدث |
E tu jamais contarás a ninguém o que viste. | Open Subtitles | و أنت لن تُخبر أي أحد بما رأيته للتو |
Fui treinada como espia e avisada para não dizer a ninguém o que fazia. | Open Subtitles | دربونى لاصبح جاسوسه وحذرونى من أخبار احد بما افعل |
Se me deixar ir embora agora, não vou dizer a ninguém o que aconteceu. | Open Subtitles | اذا سمحت لى بالذهاب الى هناك الان انا لن اخبر اى احد بما حدث. |
Não vamos dizer a ninguém o que devem dar de comer aos filhos. | Open Subtitles | لن نقول لأي أحد ماذا يطعم أطفاله |
Não podia contar a ninguém o que se estava a passar, e estava a ser difícil. | Open Subtitles | لا يمكننى إخبار أى شخص بما يحدث وإثباته صعب |