"ninguém soube" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يعلم أحد
        
    • لم يعرف أحد
        
    • لم يكن أحد يعرف
        
    • يسمع أحد
        
    Ainda não acredito. Todo este tempo Ninguém soube o que estava no verso. Open Subtitles لا أزال غير مصدقة، كل هذا الوقت لم يعلم أحد ما كان على الظهر.
    Ninguém soube até que viram as moscas na janela. Open Subtitles لم يعلم أحد بوفاته حتى رأو الذباب على النافذة
    Ninguém soube a razão. Ele tinha leucemia. Open Subtitles لم يعلم أحد السبب كان مُصاب بسرطان الدم
    Lembras-te de que nunca Ninguém soube quem era o pai de Misery? Open Subtitles أتذكرين كيف في كل تلك السنوات لم يعرف أحد من كان والد (ميزري) الحقيقي؟
    Ninguém soube quem começou. Open Subtitles لم يكن أحد يعرف من بدأها
    O seu marido morto era espião, nunca conheceu os seus pais, Ninguém soube dos criminosos que procurou, e por alguma razão, alega não saber o porquê de ter sido escolhida para estar no centro disto tudo. Open Subtitles و لم تعرفي والداك قط و لم يسمع أحد عن المجرمين الذين طاردتموهم و لسبب ما و تدعين بأنك لا تعرفين
    Ninguém soube quem foi. Open Subtitles لم يعلم أحد من فعل هذا
    Ninguém soube a razão. Open Subtitles لم يعلم أحد لماذا
    Como o Billy conseguiu a anulação do caso na fase prévia, Ninguém soube que ele estava envolvido. Open Subtitles حيث أن (بيلي) لم يكمل القضية لم يعلم أحد انه كان متورط
    Nunca Ninguém soube. Open Subtitles لم يعلم أحد قط
    Infelizmente, Ninguém soube que ele mudou de rota. Open Subtitles للأسف، لم يعرف أحد ذلك.
    Durante muito tempo, Ninguém soube. Open Subtitles لم يكن أحد يعرف لفترة طويلة
    Ninguém soube explicar concretamente o que tinha acontecido ao James porque ninguém sabia. Open Subtitles لم يخبرني أحد بما حدث فعلاً لـ(جيمس) لأنه لم يكن أحد يعرف.
    Houve umas duas vezes, quando trabalhei infiltrado, que Ninguém soube nada de mim durante semanas. Open Subtitles مرت أوقات عندما كنت أعمل متخفياً، لم يسمع أحد عني لأسابيع عدة
    O Guerrero desapareceu, e Ninguém soube dele durante 2 anos. Open Subtitles فإختفى " جيوريرو " في الظلام ولم يسمع أحد عنه خلال عامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more