"ninguem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا احد
        
    • أحدا
        
    • ولا أحد
        
    • يرى وحيدة
        
    Ninguem o viu, Ninguem sabe dele e Ninguem falou com ele. Open Subtitles لا احد رآه لا احد يعرفه ولا احد يتكلم الانجليزية
    O ar condicionado pôs este estudio tão gelado, que não é de admirar, que Ninguem queira vir fazer topless. Open Subtitles لقد جعل التكيف الاستديو بارد جدا الان، لا عَجَب ان لا احد يحتاج لان يعرى صدرة هنا.
    Ouve, Ninguem pode saber disto. Nem o Chuck, nem Ninguem. Open Subtitles اسمعى, لا احد سيعرف اى شئ عن هذا ولا شاك, ولا اى احد آخر
    Não vale a pena ver o seu "negócio", já não há Ninguem interessado em comprar-lho. if they ain't nobody buying. Open Subtitles لا حاجة للنظر للأعمال لو لم يكن أحدا مهتما بالشراء
    Tu não matás-te, tu não matás-te Ninguem, pois não? Open Subtitles فقط، أنت لم تقتله هل فعلت كذلك؟ أنت لم تقتل أحدا
    Os Indios preservaron esta palavra, e Ninguem se lembra desta palavra. Open Subtitles ثم تخلصنا من السكان الأصليين ولا أحد يتذكر ذلك الاسم
    A honra nos pertence, rapaz, Ninguem pode tira-la de nos. Open Subtitles الشرف ملك لك, يا رجل, ولا أحد يمكن ان يأخذه منك.
    "Informação priviligiada, só olhos, Ninguem precisa de saber e tudo isso." Então.... Open Subtitles "معلومات متميّزة، يرى وحيدة , يحتاج لمعرفة وكلّ تلك." لذا... .
    - Ter-me-ia metido nele mais cedo. - Ninguem esta a censura-Io. Open Subtitles لقد كنت مشلول التفكير لا احد يلومك على هذا
    Eu certamente não quero ser um policial andando pela rua em uma vizinhança que Ninguem se importa Open Subtitles وبالتاكيد لم اكن اريد ان اكون ضابطا فى مكان لا احد يهتم به
    Não, não me digas que os 42 lndians foram uma boa equipa. Eles não tinham Ninguem . Open Subtitles لا, لا الهنود لم يكن فريقهم جيداً ليس لديهم لاعبون جيدون,لا احد
    Ninguém ? Chamas ao Jimmy Grant de Ninguem ? Open Subtitles لا احد, هل جيمي جرانت لا احد ؟
    Tu devias ir ao hospital, mas Ninguem me escuta. Open Subtitles ما زلت اقول ان عليك الذهاب الى المستشفى , لكن لا احد يستمع
    Ninguem me da ordens. Quero bourbon, HiIIiard. Open Subtitles لا احد يعطينى اوامر اجعليها باربون
    Ouve! Ninguem sabe o que esta a acontecer aqui. Open Subtitles اسمع, لا احد يعرف اى شئ مما يحدث هنا
    Mas Ninguem o detectou porque a rota deste objecto e muito atípica. Open Subtitles السبب الذي لم يخعل أحدا آخر يكتشفة بأن سلوك الكويكب شاذ جدا
    Não deixe Ninguem mais ouvir você falando assim, Booth. Open Subtitles لا تدع أحدا يسمعك وأنت تتكلم هكذا, بوث
    - Só não contes isto a Ninguem, ok? Open Subtitles لا تخبري أحدا حيال هذا ، مفهوم ؟
    Ninguem, em nenhum sitio, pode saber disto, ok? Open Subtitles لايجب أن يعرف أحدا بما حدث
    E como Ninguem se procupa com vocês , decidimos, de pois de relictir muito que o melhor era deixar-vos morrer. Open Subtitles ولا أحد يهتم بكم لذا بعد تفكير مضن ، قررنا أن نوقف أدويتكم على الفور
    Eu conheço um optimo sitio a norte onde podemos ir e Ninguem o vai encontrar. Open Subtitles أنني أعرف مكان تستطيعي أن تخبئ بيه ولا أحد يستطيع أن يجدك
    Ela lia coisas fora da sala de aula que mais Ninguem lia. Open Subtitles كانت تقرأ الأشياء خارج الفصل ولا أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more