"Capitulo 4: Como se deve comportar um príncipe no baile. | Open Subtitles | الفصل الرابع كيف على الأمير أن يتصرف في الحفلة |
"Recusei-me a dançar com a Maggie Grandalhona no baile do 8º ano." | Open Subtitles | رفضت الرقص مع ماغي الفارعة الطول في الحفلة الراقصة للصف الثامن |
pela princesa misteriosa, que calçou sapatos de cristal no baile. | Open Subtitles | للأميرة الغامضة والتي كانت ترتدي الحذاء الزجاجي في الحفل |
Anunciar o seu noivado no baile, para que houvesse... duas famílias a apoiar-me, em vez de uma. | Open Subtitles | إعلان خطبتك فى الحفل الراقص... حتى يرى الناس إننى مدعومة.. من عائلتين وليس واحده فقط. |
Por que me viraste as costas no baile de Natal? | Open Subtitles | لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة? |
Só quero compreender bem o que aconteceu no baile. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة للحصول فهم أفضل لل ما حدث في الرقص. أنا لا أعرف ما حدث. |
- Não. Estava no outro extremo do prédio quando aconteceu, no baile de máscaras. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كنتُ في الجهة الأخرى من المبنى عندما حدث ذلك بالحفلة التنكّريّة. |
O senhor vai ser vigia no baile de finalistas. | Open Subtitles | "أنت سَتصْبَحُ a وصيفة في الحفلة الراقصةِ الكبيرةِ. |
Adivinhem quem vai ser coroado Duque no baile de finalistas de amanhã. | Open Subtitles | يا رفاق، خمنوا من سوف يتوج بالدوق في الحفلة غداً؟ |
Amanhã, no baile de máscaras, divulgarei ao mundo. | Open Subtitles | غداً، سأعلن ذلك للعالم في الحفلة التنكرية |
Só desistiram do plano de trocarem de mim no baile de finalistas. | Open Subtitles | هم تَواً تَحرّكوا الخطةَ للتَخَلُّص من دمِّ الخنزيرَ عليّ في الحفلة الراقصةِ. |
Será anunciado no baile, amanhã à noite. | Open Subtitles | الآنسة ميلاني وسيتم إعلان هذا غداً في الحفل الراقص |
Nunca esquecerei o que ele e a sua mulher fizeram no baile. | Open Subtitles | أبداً لن أنسى ما فعله هو وزوجته في الحفل. |
Digo, adormeci ao telefone, esqueci-me dos biscoitos, fiz o pior dos posteres... e abandonei-o no baile. | Open Subtitles | أعني, لقد نمت أثناء مكالمته لقد نسيت أن أصنع الكعك و صنعت له أسوأ ملصق و غادرت و تركته في الحفل الراقص |
Porque no baile! no baile! no baile! | Open Subtitles | لأنه فى الحفل الراقص , فى الحفل الراقص فى الحفل الراقص |
O meu marido estava com miúdas de 17 anos no baile e todas elas usam mini-saias e têm corpos perfeitos. | Open Subtitles | زوجي مع تلك الفتاة بعمر الـ 17 في حفلة الرقص و .. أنتِ تعرفين كلُهُنَ يرتدين تنورات صغيرة |
Uma convidada muito especial Que vem da Casa Branca estará conosco no baile de Outono e inverno. | Open Subtitles | جدا ضيفا خاصا من البيت الأبيض وسينضم تقع علينا نحن في الرقص يوم الجمعة. |
Há dois anos no baile de máscaras, tentei dizer-te que te amava. | Open Subtitles | منذ 3 سنوات مضت، بالحفلة التنكرية، حاولت الإفصاح -{\pos(192,220)}لكِ عن حبّي |
Dêem um destes ao outro no baile... e ficarão juntos para sempre. | Open Subtitles | أعطي هذا إلى كل واحد في الكرة سوف تكونون مع بعض |
É. Conheceu o meu pai no baile de Primavera de Woodlands. | Open Subtitles | نعم، لقد قابلت والدي في مهرجان وودلاند الربيعي |
Agora, olha para ti. Uma menina bonita como tu, devia estar no baile. | Open Subtitles | والأن , أنظري لفتاة جميلة مثلك يجب أن تكون بالحفل |
Isso não vai acontecer, o teu irmão acabou de me pedir em namoro para ser o par dele no baile em Maio. | Open Subtitles | لأن أخاكِ طلب مني للتو أن أكون عشيقته و أرافقه للحفل الراقص بشهر مايو |
Ela fez catering de sobremesas no baile de Arquitectos. | Open Subtitles | لقد كانت متعهدة الطعام في حفل المهندسين المعماريين |
Sabes, eu estava a divertir-me no baile. | Open Subtitles | اتعرفين , لقد كنت احظى بوقت جيد فى الحفلة |
Claro. Até por que cada filho quer dançar com a mãe no baile. | Open Subtitles | بالتأكيد, 'لأن كل ولد يرغب بالرقص مع أمه في الحفلة |
Será que podemos colocar isto tudo para trás das costas e divertir-nos no baile? | Open Subtitles | ونمضي وقت ممتع بالحفلة؟ لن أذهب الى الحفلة |
Então sussurraste-me que me amavas... no baile de finalistas. | Open Subtitles | وبعدها انتى همستى انك تحبينى فى حفلة الرقص |