"no carro e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في السيارة و
        
    • فى السيارة
        
    • بالسيارة و
        
    • الى السيارة
        
    • السيارة وهو
        
    • إلى السيارة وقودي
        
    • سيارتك و
        
    • داخل السيارة
        
    • للسيارة و
        
    Sim, mas eu estava no carro e tu estavas no bosque. Open Subtitles أجل، لكن أنا كنتُ في السيارة و أنت في الغابة
    Sim, os miúdos estavam agitados no carro, e não consegui fazê-los sentar. Open Subtitles نعم، لقد كان الأولاد يصيحون في السيارة و لم أستطع إيقافهم
    - Entrem no carro e eu dou-vos doces. Open Subtitles أهربوا اهربوا تعالوا في السيارة و سأعطيكم بعض الحلويات
    Meto-o no carro e levo-o até ao Maine para comer lagosta. Open Subtitles اّخذه معى فى السيارة ونذهب إلى مارى لتناول المأكولات البحرية
    Fez a gravação no carro, e matou-o no armazém. Open Subtitles قام بالتسجيل بالسيارة و قتله في المستودع
    Devia ficar aqui até determinarmos se ela está no carro e se está viva. Open Subtitles أنت يجب أن تنتظر هنا حتى نحدد ما إذا كانت في السيارة و إذا ماكانت على قيد الحياة
    Falamos que tem uma doença, e o remédio está no carro, e precisa ser aplicado por um médico. Open Subtitles سنقول أنك مريض و بحاجه لدواء و أنك تركت الدواء في السيارة و يجب أن تاخذ الدواء بواسطة طبيب
    Acho que vou fumar dois a caminho de casa, estaciono à beira do parque, fumo um no carro e dois na varanda. Open Subtitles أعتقد أنني سآخذ سيجارتين خلال طريق العودة للبيت و أقف على بعد مبنى، و أدخن واحدة في السيارة و سيجارتان في الشرفة.
    Vou pôr isto no carro e podemos ir indo. Open Subtitles حسنا سوف أضع هذه الأشياء في السيارة و يمكننا الذهاب
    Quatro horas no carro e o velho morcego nem me oferece uma bebida. Open Subtitles أربع ساعات في السيارة و الخفافيش القديم حتى لا تقدم لي الشراب.
    Estava no carro e depois deixei de estar. Open Subtitles لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة
    Querida, deixei a mala no carro e estão lá uns documentos de que preciso. Open Subtitles حُلوتي، لقد تركت حقيبتي في السيارة و فيها بعض الوثائق التي أحتاجها
    Isso é de malucos. Coloca tudo no carro e sai da cidade. Open Subtitles هذا جنون ضعى كل شىء فى السيارة و اخرجى من البلدة
    Todo o dia no carro e durante as paragens para comer. Open Subtitles طوال اليوم فى السيارة,واثناء التوقف للطعام
    A bagagem está no carro e só temos 20 minutos para apanhar o comboio para o navio. Open Subtitles ويلفريد ، الأمتعة فى السيارة و أمامنا 20 دقيقة فقط لنلتقط القطار القارب
    Alguém o prendeu no carro e empurrou-o na beira. Open Subtitles شخصاً ما ربط هذا الرجل بالسيارة و دفعة من على الحافة.
    Assim que acabarmos isto, metam-nos no carro e mandem-nos para norte. Open Subtitles بمجرد ما ننتهي ارجعهم الى السيارة وقم بتوجيههم الى الشمال
    Sempre que saíamos, entrávamos no carro e sentia-me bem. Open Subtitles حينما نحن نَخْرجُ، نحن نَدْخلُ السيارة وهو يَشْعرُ بالنشوة.
    Entre no carro e siga. Open Subtitles .اصعدى إلى السيارة وقودي للمنزل
    Então, tens de entrar já no carro e ir até lá. Open Subtitles عليك أن تركب سيارتك و تذهب إلى هناك على الفور إلى أين؟
    Eu ali sentada no carro e ele a pular cercas! Open Subtitles كأنني أجلس هناك داخل السيارة ولكنه بالخارج على السياج.
    Então, entra no carro e volta para casa. Open Subtitles و الآن عد للسيارة و إذهب لمنزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more