"no cimo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على قمة
        
    • على أعلى
        
    Todos os miúdos estavam na rua, e nós tínhamos que acenar bandeirinhas inglesas e no cimo da colina, surge um cortejo de motorizadas. TED كان كل الأطفال في الشارع، وكان لدينا بعض الأعلام الصغيرة نلوح بها، وهناك على قمة التل، يظهر موكب من الدراجات النارية.
    Para este teste, o Dr. Drumlin estará no cimo da grua, por cima da Máquina. Open Subtitles الغرض من هذا الاختبار انه د. درملين سيكون على قمة الرافعة التى فوق الآله
    É uma zona muito perigosa no cimo da cabeça de um bebé. Open Subtitles بقعة ناعمة أنها جزء خطير جداً على قمة رأس الطفل
    Alugamos uma casa no cimo da rua. Open Subtitles نحن إستأجرنا بيتاً صغيراً على أعلى الطريق
    Podia meter uma... uma teia no cimo da cabeça... Open Subtitles يمكنني أن أضع بعض... . شبكة على أعلى رأسك.
    Imagina na escola primária, isso escrito no cimo da página. Open Subtitles فلتتخيل روضةٍ مدرسيّةً للأطفال كاتبةً ذلكـ الإسمُ... - على أعلى الصفحة - لا, سيكونُ ذلكـَ
    Bem, este certamente não estava no cimo da torre de salva-vidas esta manhã. Open Subtitles حسناً، هذا بالتأكيد لم يكن على قمة أي برج حارس إنقاذ هذا الصباح
    Arranjas espaço no cimo da garagem e vais lá ter comigo, daqui a 5 minutos? Open Subtitles هلا فسحت لي مجال على قمة مرآب السيارات وتقابلني فوق هناك خلال خمس دقائق؟
    Quando subi aos ombros do Mike e pus a máquina de afiar lápis no cimo da torre... Open Subtitles حين وقفت على كتف "مايك" ووضعت "باري الأقلام الإلكتروني".. على قمة الكومة, عرفنا كلانا..
    Eles acabaram por pôr fita adesiva no cimo da chaminé. Open Subtitles وانتهوا بوضع شريط على قمة التشيملي
    Significa: "Ressurreição será encontrada no cimo da montanha." Open Subtitles إنه يعني: "عودة الأحياء عثرت على قمة الجبل".
    E jantamos no cimo da torre Eiffel. Há comida lá em cima? Open Subtitles وسنتناول العشاء على قمة برج إيفل
    Um desfile de vitória no cimo da Muralha? Open Subtitles موكب احتفالي على قمة السور؟
    no cimo da minha cabeça Open Subtitles على قمة رأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more