Todos os miúdos estavam na rua, e nós tínhamos que acenar bandeirinhas inglesas e no cimo da colina, surge um cortejo de motorizadas. | TED | كان كل الأطفال في الشارع، وكان لدينا بعض الأعلام الصغيرة نلوح بها، وهناك على قمة التل، يظهر موكب من الدراجات النارية. |
Para este teste, o Dr. Drumlin estará no cimo da grua, por cima da Máquina. | Open Subtitles | الغرض من هذا الاختبار انه د. درملين سيكون على قمة الرافعة التى فوق الآله |
É uma zona muito perigosa no cimo da cabeça de um bebé. | Open Subtitles | بقعة ناعمة أنها جزء خطير جداً على قمة رأس الطفل |
Alugamos uma casa no cimo da rua. | Open Subtitles | نحن إستأجرنا بيتاً صغيراً على أعلى الطريق |
Podia meter uma... uma teia no cimo da cabeça... | Open Subtitles | يمكنني أن أضع بعض... . شبكة على أعلى رأسك. |
Imagina na escola primária, isso escrito no cimo da página. | Open Subtitles | فلتتخيل روضةٍ مدرسيّةً للأطفال كاتبةً ذلكـ الإسمُ... - على أعلى الصفحة - لا, سيكونُ ذلكـَ |
Bem, este certamente não estava no cimo da torre de salva-vidas esta manhã. | Open Subtitles | حسناً، هذا بالتأكيد لم يكن على قمة أي برج حارس إنقاذ هذا الصباح |
Arranjas espaço no cimo da garagem e vais lá ter comigo, daqui a 5 minutos? | Open Subtitles | هلا فسحت لي مجال على قمة مرآب السيارات وتقابلني فوق هناك خلال خمس دقائق؟ |
Quando subi aos ombros do Mike e pus a máquina de afiar lápis no cimo da torre... | Open Subtitles | حين وقفت على كتف "مايك" ووضعت "باري الأقلام الإلكتروني".. على قمة الكومة, عرفنا كلانا.. |
Eles acabaram por pôr fita adesiva no cimo da chaminé. | Open Subtitles | وانتهوا بوضع شريط على قمة التشيملي |
Significa: "Ressurreição será encontrada no cimo da montanha." | Open Subtitles | إنه يعني: "عودة الأحياء عثرت على قمة الجبل". |
E jantamos no cimo da torre Eiffel. Há comida lá em cima? | Open Subtitles | وسنتناول العشاء على قمة برج إيفل |
Um desfile de vitória no cimo da Muralha? | Open Subtitles | موكب احتفالي على قمة السور؟ |
no cimo da minha cabeça | Open Subtitles | على قمة رأسي |