"no dia de ação de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عيد
        
    • لعشاء عيد
        
    • من أجل عيد
        
    Não vou sentir falta disso no dia de Ação de Graças. Open Subtitles اوه انا لن انسى تلك التي كانت في عيد الشكر
    Não podes mencionar a tua extraordinária generosidade, a não ser uma vez ao ano, no dia de Ação de Graças. Open Subtitles أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر
    Eu sou a Marti Page, e estou muito agradecida por o meu pai vir pra casa no dia de Ação de Graças Open Subtitles أنا مارتي بيج وأنا شكورة أن أبي سيعود للمنزل في عيد الشكر
    Convidei-te para jantar no dia de Ação de Graças, mas não podias ir. Open Subtitles ثم دعوتك لعشاء عيد الشكر
    As crianças ficarão aqui no dia de Ação de Graças. Open Subtitles و كذلك الأطفال، سيبقون هنا من أجل عيد الشكر، بالإضافة إلى أنّ عيد الشكر سيبقى هنا من أجل عيد الشكر
    Apenas... venha para a minha casa no dia de Ação de Graças com as crianças. Open Subtitles لماذا لا تحضر إلى منزلي في عيد الشكر بصحبة الأطفال؟
    - Você que queria perder 5kg, pra ganhar de volta no dia de Ação de Graças. Open Subtitles انت من أراد أن يخفف خمس باوندات ليكسبها مُجدداً في عيد الشكر
    Liga-me no dia de Ação de Graças, adoro-te. Open Subtitles ‎حسنا، اذا كان هذا ما تريده ‎اتصل بي في عيد الشكر‫.
    Não tenho dinheiro e um pai preso que nem me quis ver no dia de Ação de Graças. Open Subtitles ‎ليس لدي مال ووالدي في السجن ‎و الذي لم يرغب برؤيتي ‎حتى في عيد الشكر
    Queres fazer alguma coisa no dia de Ação de Graças? - A sério? Open Subtitles مهلاً ، هل تريد أن نتسكع سوياً في عيد الشكر ؟
    É uma boa história para contar no dia de Ação de Graças. Open Subtitles أعتقد أنّا حظينا بقصة جيدة نحكيها في عيد الشُكر
    Fui contratado para fingir ser o cozinheiro deles no dia de Ação de Graças quando assaltaram uma bela casa para convencer os pais do Burt que ele era rico. Open Subtitles لقد اٌستأجرت لأتظاهر بأني متعهد الطعام الخاص بهم في عيد الشكر عندما استولوا على بيت ليقنعوا والد بورت بأنهم أغنياء
    Estás no meio do chão, a fingir ser aleijada, no dia de Ação de Graças? Open Subtitles ,انت ممددة على الأرض تتظاهرين بأنك مقعدة في عيد الشكر؟
    - Eu tenho que... Você não queria que ela ficasse sozinha no hospital, no dia de Ação de Graças. Open Subtitles لذا لم ترد أن تكون وحيدة بالمستشفى في عيد الشكر
    Espera, com quem estavas no dia de Ação de graças? Open Subtitles مهلا , مع من كنتِ في عيد الشكر ؟
    Não acredito que trabalhas no dia de Ação de Graças. Saio ao meio dia. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنهم جعلوك تعملي في عيد الشكر
    Kovelsky no dia de Ação de Graças? Open Subtitles كوفالسكي لعشاء عيد الشكر؟
    O dia de Ação de Graças será aqui no dia de Ação de Graças. Open Subtitles و كذلك الأطفال، سيبقون هنا من أجل عيد الشكر، بالإضافة إلى أنّ عيد الشكر سيبقى هنا من أجل عيد الشكر
    A única coisa que não ficará aqui no dia de Ação de Graças é você. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لن يبقى هنا من أجل عيد الشكر هو أنتِ. وداعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more