Quando tiveres tempo, lê-o, e falamos no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | عندما يكون لديك بعض الوقت، أقرئيه وسنتناقش في عيد الشكر حسناً؟ |
O que aconteceria se nos juntasse-mos no Dia de Acção de graças. | Open Subtitles | هذا ما كان يحدث حالما كنّا نجتمع سويّاً في عيد الشكرِ. |
OK, está bem. Falamos no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | نعم، حسناً، حسناً نحن سنتناقش في عيد الشكر، مع السلامة |
Mas nunca comemos lá, a não ser no Dia de Acção de Graça... e no Natal e, é claro, no dia 11 de Outubro. | Open Subtitles | ولكننا لا نأكل فيها أبدا إلا في عيد الشكر ورأس السنة و بالطبع 11 أكتوبر |
Há muita gente que só vê as irmãs no Dia de Acção de Graças eoscolegasdefaculdade nos encontros... | Open Subtitles | الكثير من الناس يرون اخواتهم في عيد الشكر ورفقاء سكنهم في لم الشمل |
Achas que a minha família no Dia de Acção de Graças partilha velhas histórias de crimes? | Open Subtitles | بأن عائلتي يجلسون مع بعض في عيد الشكر يتشاركون القصص الأجرامية القديمة؟ |
E vamos apanhar um ananás no Dia de Acção de Graças, está bem? | Open Subtitles | عدني أننا سنلتقط حبة الأناناس في عيد الشكر |
Ajuda-me a cumprir a missão e mantém-me são e salvo para visitar os meus pais no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أجل. إنه هنا من أجل إنجاز العمل وإبقائي سالماً من أجل أن أزور عائلتي في عيد الشكر |
Ela que não use isso para me forçar a ir lá no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن لا تفعل هذا في عيد الشكر |
O meu marido não ficou feliz por eu trabalhar no Dia de Acção de Graças, mas ele não é cirurgião, por isso não entende. | Open Subtitles | زوجي لا يهمه عملي في عيد الشكر لكنهليسجراحاً، لذلك لن يفهم شعوري |
O que é que costumas fazer no Dia de Acção de Graças? | Open Subtitles | ماذا تعودتي ان تفعليه عادة في عيد الشكر ؟ |
Não, não, não. Não podes comer pato e abóbora crua no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لا لا لايمكن أن تأكل بط ويقطين في عيد الشكر |
Parece que gosto daquelas que ficam bêbedas, no Dia de Acção de Graças, e que quase morrem. | Open Subtitles | من الواضح أني احب من تكون سكرانة في عيد الشكر وكادت أن تموت والدك ايضاً يريد |
Ligaste ao pai a dizer que eu não o queria ver no Dia de Acção de graças? | Open Subtitles | هل أتصلتي بوالدي وأخبرتيه اني لاأريد رؤيته؟ في عيد الشكر هذا؟ |
Todos devem estar onde pertencem no Dia de Acção de Graças, com as suas famílias. | Open Subtitles | على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم |
O Sigi estava com vocês no Dia de Acção de Graças. O Karli esteve só. | Open Subtitles | زيغي كان معكم في عيد الشكر و كارلي دائماً كان يأتي معكم |
Na minha família, no Dia de Acção de Graças, costumávamos dar a volta à mesa e todos diziam pelo que estavam agradecidos. | Open Subtitles | تعلموا ، في عائلتي في عيد الشكر ، فإننا اعتدناأننقومبالترتيب.. ونقول الشيء الذي نحن شاكرين له |
É de esperar, como peru no Dia de Acção de Graças, mas espero que o anel me permita novas posições. | Open Subtitles | إنه العطاء ، مثل الديك الرومي في عيد الشكر بالرغم من أنني أتمنى أن يتسبب الخاتم بترقيتي من المبشّر |
A tua mãe achou que devíamos falar sobre o que aconteceu no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لتهددني بطردي فكرة بأن نتحدث حول ما حدث في عيد الشكر |
E quando casares com aquela rapariga do supermercado, podem lá vir almoçar no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | وعندما تتزوج فتاه المتجر تلك يمكنكم أن تأتو في عيد الشكر |