São imagens que vêem à cabeça quando pensamos no dia de São Patrício. | Open Subtitles | هذه هي بعض من الصور التي تتبادر إلى الذهن عندما نفكر في يوم القديس باتريك. |
no dia de São Patrício, de 2008, dei entrada no hospital para uma cirurgia para remover um tumor cerebral. | TED | في يوم القديس باترييك في عام 2008 نقلت إلى المشفى لإجراء عملية لاستئصال ورم دماغي . |
Não estiveram aqui enquanto viveu quem connosco combateu no dia de São Crispim. | Open Subtitles | في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل. |
Pensei que ela também gostava de mim, então, no dia de São Valentim, eu... então... coloquei um cartão no armário dela a declarar-me e a convidá-la para o baile. | Open Subtitles | واعتقدت أنها تحب لي، أيضا. وذلك في يوم عيد الحب، أنا وضعت بطاقة في خزانة لها معلنا مشاعري، ويطلب منها الرقص. |
Encontrei-o no dia de São Valentim na montra da livraria do campus. | Open Subtitles | أجل، وجدته في مكتبة الحرم الجامعي في عيد الحب |
Conta-me tudo sobre ti e o velho Billy, aí no dia de São Valentim. | Open Subtitles | أخبريني عنك وعن بيلي الكبير في عيد الحب. |
"Vamos casar-nos no dia de São Martinho." | Open Subtitles | حسناً,سأتزوجك في يوم القديس مارتن |
Fui expulso de um bar no dia de São Patrício. | Open Subtitles | طردت مرة من حانة "في يوم "القديس باتريك |
Quis evitar que visses o Chuck e a Raina juntos, no dia de São Valentim. | Open Subtitles | ... أردت حمايتك من رؤية تشك ) و ( رينا ) معاً ) في يوم عيد الحب |
- no dia de São Valentim? | Open Subtitles | في يوم "عيد الحب"؟ |
Acabei de nos arranjar uma reserva no Saxon's. Algo que... no dia de São Valentim, é mais difícil que obrigar um "Hellgrammite" a comer verduras. | Open Subtitles | - أنا افعل. أنا فقط حصلت لنا تحفظات على سكسونية، والتي، في يوم عيد الحب، هو، مثل، أصعب من الحصول على Hellgrammite للأكل الخضر الورقية، لذلك... |
Tolerei muito da tua parte ao longo dos anos, mas nada poderia justificar a humilhação que me fizeste passar no dia de São Valentim. | Open Subtitles | لقد تحملت منك الكثير على مر السنين ولكن لاشيء يبرر إهانتك لي في عيد الحب |
- Aqui na Terra, é tradicional enviar mensagens no dia de São Valentim. | Open Subtitles | على الأرض فمن المعتاد أن ترسل رسائل في عيد الحب. |
Não preciso que ela se zangue comigo no dia de São Valentim. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون غـاضبة عليّ في عيد الحب |
Queres ser o meu par no dia de São Valentim? | Open Subtitles | هل تكونين صديقتي في عيد الحب ؟ |
Estivemos no jogo anual do Ezekiel Grant, no dia de São Valentim, em Yuma. | Open Subtitles | "لقد لعبت معه في "إيزكيل غرانت "في "عيد الحب" السنوي في "يوما |