"no dia de são" - Traduction Portugais en Arabe

    • في يوم القديس
        
    • في يوم عيد
        
    • في عيد الحب
        
    São imagens que vêem à cabeça quando pensamos no dia de São Patrício. Open Subtitles هذه هي بعض من الصور التي تتبادر إلى الذهن عندما نفكر في يوم القديس باتريك.
    no dia de São Patrício, de 2008, dei entrada no hospital para uma cirurgia para remover um tumor cerebral. TED في يوم القديس باترييك في عام 2008 نقلت إلى المشفى لإجراء عملية لاستئصال ورم دماغي .
    Não estiveram aqui enquanto viveu quem connosco combateu no dia de São Crispim. Open Subtitles في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل.
    Pensei que ela também gostava de mim, então, no dia de São Valentim, eu... então... coloquei um cartão no armário dela a declarar-me e a convidá-la para o baile. Open Subtitles واعتقدت أنها تحب لي، أيضا. وذلك في يوم عيد الحب، أنا وضعت بطاقة في خزانة لها معلنا مشاعري، ويطلب منها الرقص.
    Encontrei-o no dia de São Valentim na montra da livraria do campus. Open Subtitles أجل، وجدته في مكتبة الحرم الجامعي في عيد الحب
    Conta-me tudo sobre ti e o velho Billy, aí no dia de São Valentim. Open Subtitles أخبريني عنك وعن بيلي الكبير في عيد الحب.
    "Vamos casar-nos no dia de São Martinho." Open Subtitles حسناً,سأتزوجك في يوم القديس مارتن
    Fui expulso de um bar no dia de São Patrício. Open Subtitles طردت مرة من حانة "في يوم "القديس باتريك
    Quis evitar que visses o Chuck e a Raina juntos, no dia de São Valentim. Open Subtitles ... أردت حمايتك من رؤية تشك ) و ( رينا ) معاً ) في يوم عيد الحب
    - no dia de São Valentim? Open Subtitles في يوم "عيد الحب"؟
    Acabei de nos arranjar uma reserva no Saxon's. Algo que... no dia de São Valentim, é mais difícil que obrigar um "Hellgrammite" a comer verduras. Open Subtitles - أنا افعل. أنا فقط حصلت لنا تحفظات على سكسونية، والتي، في يوم عيد الحب، هو، مثل، أصعب من الحصول على Hellgrammite للأكل الخضر الورقية، لذلك...
    Tolerei muito da tua parte ao longo dos anos, mas nada poderia justificar a humilhação que me fizeste passar no dia de São Valentim. Open Subtitles لقد تحملت منك الكثير على مر السنين ولكن لاشيء يبرر إهانتك لي في عيد الحب
    - Aqui na Terra, é tradicional enviar mensagens no dia de São Valentim. Open Subtitles على الأرض فمن المعتاد أن ترسل رسائل في عيد الحب.
    Não preciso que ela se zangue comigo no dia de São Valentim. Open Subtitles لا أريد أن تكون غـاضبة عليّ في عيد الحب
    Queres ser o meu par no dia de São Valentim? Open Subtitles هل تكونين صديقتي في عيد الحب ؟
    Estivemos no jogo anual do Ezekiel Grant, no dia de São Valentim, em Yuma. Open Subtitles "لقد لعبت معه في "إيزكيل غرانت "في "عيد الحب" السنوي في "يوما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus